Examples of using "Ileriye" in a sentence and their russian translations:
и отталкиваться ногами.
- Старайся смотреть вперёд.
- Старайтесь смотреть вперёд.
Не заходи слишком далеко.
И я продолжала двигаться дальше, и, углубляясь в эти области,
Я не могу идти дальше.
Сделай шаг вперёд.
Он больше не мог идти.
- Сделай ещё шаг вперёд.
- Сделай ещё один шаг вперёд.
- Сделайте ещё один шаг вперёд.
Том может заплыть дальше, чем Мэри.
На этот раз Вы зашли слишком далеко.
есть орудия, чтобы смотреть сквозь время и будущее.
Это большой шаг вперёд.
Том сделал несколько шагов вперёд.
Он слишком устал, чтобы идти дальше.
Они сделали несколько шагов вперед.
Том сделал шаг вперёд.
Сосредоточьтесь на том, чтобы смотреть вперед
Мы неуклонно движемся вперёд.
и сделать удар ещё сложнее, чтобы нельзя было перекинуть мяч через препятствия.
- На этот раз вы зашли слишком далеко.
- На этот раз ты зашёл слишком далеко.
- На этот раз ты зашла слишком далеко.
- На этот раз Вы зашли слишком далеко.
«Вперед мы идем строем, без брони по краям из синей стали.
На этот раз вы зашли слишком далеко.
Если мы движемся в сторону мира, на этот раз мы идем вперед во времени
При землетрясении земля может колебаться вверх-вниз или вперёд и назад.
Почему легче парковаться задом, нежели передом?
И вторая – всегда двигайся вперёд. Позитивное движение вперед, даже если чувствуешь обратное.