Translation of "Gidemem" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Gidemem" in a sentence and their russian translations:

Şimdi gidemem.

- Я не могу уехать сейчас.
- Я не могу сейчас уйти.
- Я не могу сейчас уехать.

Eve gidemem.

- Я не могу пойти домой.
- Мне нельзя домой.

Seninle gidemem.

- Я не могу пойти с тобой.
- Я не могу пойти с вами.
- Я не могу уехать с тобой.
- Я не могу уехать с вами.

Oraya gidemem.

- Мне туда нельзя.
- Я не могу туда пойти.
- Я не могу туда поехать.
- Мне нельзя туда идти.
- Мне нельзя туда ехать.

Yarın gidemem.

Я не смогу завтра пойти.

Polise gidemem.

Я не могу пойти в полицию.

Neden gidemem?

- Почему я не могу пойти?
- Почему мне нельзя пойти?
- Почему мне нельзя поехать?
- Почему я не могу поехать?

Şimdi sınıfa gidemem.

Сейчас я не могу пойти на занятия.

Tek başıma gidemem.

- Я не могу идти один.
- Я не могу идти одна.
- Я не могу пойти один.
- Я не могу пойти одна.
- Я не могу ехать одна.
- Я не могу ехать один.

Daha hızlı gidemem.

Я не могу идти быстрее.

Cumartesi günü gidemem.

Я не могу пойти в субботу.

Ben polise gidemem.

Я не могу пойти к копам.

Ben sinemaya gidemem.

Я не могу пойти в кино.

Bugün işe gidemem.

Я не могу сегодня идти на работу.

Üzgünüm seninle gidemem.

- Прости, что не могу пойти с тобой.
- Простите, что не могу пойти с вами.
- Прости, что не могу поехать с тобой.
- Простите, что не могу поехать с вами.

Yarın seninle gidemem.

- Я не смогу пойти с вами завтра.
- Я не смогу поехать с вами завтра.
- Я не смогу пойти с тобой завтра.
- Я не смогу поехать с тобой завтра.
- Я не могу пойти с вами завтра.
- Я не могу поехать с вами завтра.
- Я не могу пойти с тобой завтра.
- Я не могу поехать с тобой завтра.

İstesem bile gidemem.

Я не смогу пойти, как бы мне этого ни хотелось.

Boston'a geri gidemem.

Я не могу вернуться в Бостон.

Gidemem çünkü meşgulüm.

- Я не могу пойти, потому что занят.
- Я не могу поехать, потому что занят.

Tom'la birlikte gidemem.

- Я не могу пойти с Томом.
- Я не могу поехать с Томом.

Neden seninle gidemem?

- Почему я не могу пойти с тобой?
- Почему я не могу пойти с вами?
- Почему я не могу поехать с тобой?
- Почему я не могу поехать с вами?
- Почему мне нельзя пойти с тобой?
- Почему мне нельзя пойти с вами?
- Почему мне нельзя поехать с тобой?
- Почему мне нельзя поехать с вами?

Köpeğim olmadan gidemem.

- Я не могу пойти без своей собаки.
- Я не могу идти без своей собаки.

Şimdi eve gidemem.

- Я не могу сейчас идти домой.
- Я не могу сейчас пойти домой.

Pazartesi günü gidemem.

- Я не могу в понедельник пойти.
- Я не могу в понедельник поехать.

Üzgünüm fakat seninle gidemem.

- Извини, но я не могу пойти с тобой.
- Извините, но я не могу пойти с вами.
- Прости, но я не могу пойти с тобой.
- Простите, но я не могу пойти с вами.
- Мне жаль, но я не могу пойти с тобой.
- Мне жаль, но я не могу пойти с вами.

O gelinceye kadar gidemem.

Пока он не придёт, я не могу идти.

Meşgulüm, bu yüzden gidemem.

- Я занят, так что не смогу пойти.
- Я занята, так что не смогу пойти.
- Я занят, так что не могу пойти.
- Я занята, так что не могу пойти.

Bu gece seninle gidemem.

Я не могу пойти с вами сегодня вечером.

Tom'la gitmezsem oraya gidemem.

Я могу пойти туда только с Томом.

Ben alışveriş merkezine gidemem.

Я не могу пойти в торговый центр.

Bu kıyafetlerle çalışmaya gidemem.

- Я не могу идти на работу в этой одежде.
- Я не могу пойти на работу в этой одежде.

Bugün okula gidemem. Hastayım.

Я не могу сегодня идти в школу. Я заболел.

Ben daha ileriye gidemem.

Я не могу идти дальше.

Üzgünüm seninle birlikte gidemem.

- К сожалению, я не могу проводить вас.
- К сожалению, я не могу идти с вами.
- К сожалению, я не могу проводить тебя.
- Жаль, что я не могу проводить тебя.
- Жаль, что я не могу пойти с тобой.
- Жаль, что я не могу пойти с вами.
- Прости, что не могу пойти с тобой.
- Простите, что не могу пойти с вами.
- Прости, что не могу поехать с тобой.
- Простите, что не могу поехать с вами.

Ben o şekilde gidemem.

- Я больше так не могу.
- Я так больше не могу.
- Я не могу так дальше.
- Я не могу так продолжать.

Üzgünüm bugün seninle gidemem.

- Жаль, что я не смогу пойти с тобой сегодня.
- Жаль, что я не смогу пойти сегодня с тобой.

Bu nedenle, seninle gidemem.

По этой причине я не могу пойти с тобой.

Pazartesi günü seninle gidemem.

- Я не могу пойти с тобой в понедельник.
- Я не могу пойти с вами в понедельник.
- Я не могу поехать с тобой в понедельник.
- Я не могу поехать с вами в понедельник.

Ben şimdi oraya geri gidemem.

- Мне нельзя сейчас туда возвращаться.
- Я не могу сейчас туда возвращаться.

Bugün seninle öğle yemeğine gidemem.

Сегодня я не могу пойти пообедать с тобой.

Bu gece seninle restorana gidemem.

Я не могу этим вечером пойти с тобой в ресторан.

Seninle gidemem. Bir toplantım var.

Я не могу пойти с тобой. У меня встреча.

Bu gece spor salonuna gidemem.

Мы не можем пойти в спортзал сегодня вечером.

Seninle bu akşam konsere gidemem.

Я не могу пойти с тобой сегодня вечером на концерт.

Tom'un kim olduğunu buluncaya kadar gidemem.

- Я не могу уйти, пока не узнаю, кто такой Том.
- Я не могу уехать, пока не узнаю, кто такой Том.

Çok meşgul olduğum için seninle gidemem.

- Я не могу пойти с тобой, так как я очень занят.
- Я не могу пойти с вами, так как я очень занят.
- Я не могу пойти с тобой, потому что я очень занят.
- Я не могу пойти с вами, потому что я очень занят.

- Bugün seninle gelemem.
- Bugün seninle gidemem.

Я не могу прийти с тобой сегодня.

Hasta olduğum için bugün işe gidemem.

Я не могу сегодня идти на работу, потому что я болен.

Çok meşgul olduğum için bugün seninle gidemem.

Я сегодня не могу пойти с тобой, потому что очень занят.

Ben Avustralya'ya geri gidemem. Orada polis tarafından aranıyorum.

- Я не могу вернуться в Австралию. Меня там разыскивает полиция.
- Мне нельзя возвращаться в Австралию. Меня там полиция разыскивает.

Bazen onlar: "Ben okula gidemem. Yarın giderim." derler.

Иногда они говорят: "Я не могу идти в школу. Я пойду завтра".

Partiye gidemem, yine de beni davet ettiğin için teşekkür ederim.

Я не могу пойти на вечеринку, но спасибо за приглашение.

Gelecek hafta sonu seninle gidemem ama bir sonraki hafta sonu gidebilirim.

- В следующие выходные я не смогу с тобой пойти, а через выходные - смогу.
- В следующие выходные я не смогу с вами пойти, а через выходные - смогу.
- В следующие выходные я не смогу с тобой поехать, а через выходные - смогу.
- В следующие выходные я не смогу с вами поехать, а через выходные - смогу.

Ne yazık ki, bacağımı kırdım, bu yüzden bu hafta sonu sizinle kayak yapmaya gidemem.

К сожалению, я сломал ногу, так что в эти выходные я не могу с вами пойти кататься на лыжах.