Translation of "Günde" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Günde" in a sentence and their russian translations:

- Biz aynı günde doğduk.
- Aynı günde doğduk.

- Мы родились в один и тот же день.
- Мы родились в один день.
- Мы с ним родились в один день.

13 günde tamamlıyor

Завершается за 13 дней

- Roma bir günde kurulmamıştır.
- Roma bir günde yapılmadı.

- Москва не сразу строилась.
- Рим был построен не за один день.
- Рим не за один день построили.

- Dişlerimi günde iki kez fırçalarım.
- Günde iki kez dişlerimi fırçalarım.
- Günde iki defa dişlerimi fırçalarım.

Я чищу зубы два раза в день.

Günde yirmi mil yürürüm.

Я прохожу 20 миль в день.

Günde 100 avro kazanırım.

- Я зарабатываю сто евро в день.
- Я зарабатываю 100 евро в день.

Günde on kilometre koşarım.

Я ежедневно пробегаю по десять километров.

Günde kaç saat yüzersin?

- Сколько часов в день ты плаваешь?
- Сколько часов в день вы плаваете?

Günde kaç saat uyursun?

Сколько часов в день вы спите?

Ona bir günde alışacaksın.

- Однажды ты к этому привыкнешь.
- Когда-нибудь ты к этому привыкнешь.
- Когда-нибудь вы к этому привыкнете.

Günde 100 avro kazanıyorum.

Я зарабатываю сто евро в день.

Kar bir günde eridi.

- Снег растаял в один день.
- Снег растаял за один день.

Günde sekiz saat çalışıyorum.

Я работаю по восемь часов в день.

Günde otuz şınav yaparım.

- Я делаю тридцать отжиманий в день.
- Я делаю по тридцать отжиманий в день.

- Günde bir kez yıkanırım.
- Ben günde bir kez banyo yaparım.

- Я принимаю ванну раз в день.
- Я моюсь раз в день.

- Dişlerini günde kaç defa fırçalıyorsun?
- Günde kaç defa dişlerini fırçalıyorsun?

- Сколько раз в день вы чистите зубы?
- Сколько раз в день ты чистишь зубы?

- Tom günde üç mil yürüyor.
- Tom günde üç mil yürür.

Том проходит пешком три мили в день.

- Bir günde kaç fincan çay içersin?
- Günde kaç fincan çay içersin?
- Günde kaç fincan çay içersiniz?

- Сколько чашек чая ты выпиваешь в день?
- Сколько чашек чая вы выпиваете в день?
- Сколько чашек чая Вы выпиваете в день?

- Ben günde bir kez banyo yaparım.
- Günde bir kez banyo yaparım.

Я моюсь раз в день.

- O, çocuğunu günde yüz kere öper.
- Çocuğunu günde yüz kere öpüyor.

Он целует своего ребёнка по сто раз на дню.

- Bir günde üç kez yemek yeriz.
- Günde üç kez yemek yeriz.

Мы едим три раза в день.

- Bu ilaçlar günde üç kez alınmalıdır.
- Bu ilaçlardan günde üç kez alınmalıdır.
- Bu ilaçlardan günde üç kez alınmalı.

Эти лекарства надо принимать три раза в день.

Bir günde köprü inşa edemezsiniz.

Мост не построить за один день.

Kırkıncı günde bir araya gelerek

Собраться вместе в сороковой день

Günde üç kez yemek yeriz.

Мы едим три раза в день.

Bir günde altı dersimiz var.

У нас по шесть уроков в день.

Günde bir saat tenis oynarım.

Я играю в теннис один час в день.

Güneşin etrafında 365 günde döner.

Она обращается вокруг Солнца за 365 дней.

Kaza yağmurlu bir günde oldu.

Авария произошла в дождливый день.

İşi bir günde bitirmem imkansız.

Для меня нереально закончить работу за день.

Günde üç kez ilacı al.

Принимайте лекарство три раза в день.

O, günde sekiz saat çalışır.

Он работает по восемь часов в день.

Günde iki saat antrenman yapıyorum.

Я тренируюсь по два часа в день.

İstediğin herhangi bir günde gel.

- Приходите в любой день.
- Приходи в любой день.

Birçok şey aynı günde oldu.

В один и тот же день произошло много вещей.

O, günde 20 dolar kazanır.

Он зарабатывает двадцать долларов в день.

Günde bir paket sigara içer.

- Он выкуривает пачку сигарет в день.
- Он выкуривает по пачке сигарет в день.

Tanrı dünyayı altı günde yarattı.

- Бог создал этот мир за шесть дней.
- Господь создал мир за шесть дней.
- Бог сотворил мир за шесть дней.
- Господь сотворил мир за шесть дней.

Günde kaç tane sigara içersin?

- Сколько сигарет в день ты выкуриваешь?
- Сколько сигарет ты выкуриваешь за день?

Tatoeba'ya günde kaç yorum gönderirsin?

Сколько комментариев в день ты оставляешь на Татоэбе?

Günde kaç tane cümle çevirebilirsin?

Сколько предложений ты можешь перевести за день?

Köpeğimi günde iki kez beslerim.

Я кормлю собаку дважды в день.

Günde ortalama altı saat uyurum.

В среднем я сплю шесть часов в день.

Tom günde sekiz saat çalışır.

Том работает по восемь часов в день.

Günde on dolardan fazla kazanmıyordu.

Он зарабатывал не больше десяти долларов в день.

Günde bir sigaraya kadar azalttı.

Он снизил потребление до одной сигареты в день.

Bir günde 500 dolar harcadım.

- Я потратила 500 долларов за один день.
- Я потратил 500 долларов за один день.
- Я потратил пятьсот долларов за один день.
- Я потратила пятьсот долларов за один день.

Onlar günde sekiz saat çalışırlar.

Они работают восемь часов в сутки.

Günde kaç tane yumurta yersin?

- Сколько яиц в день ты съедаешь?
- Сколько яиц в день вы съедаете?

Günde kaç saat TV izlersin?

- Сколько часов в день ты смотришь телевизор?
- Сколько часов в день вы смотрите телевизор?

Tom günde kaç saat yüzer?

Сколько часов в день Том плавает?

Günde bir kilometre yüzmeye çalışıyorum.

- Я стараюсь проплывать километр в день.
- Я стараюсь проплывать по километру в день.

Roma'yı bir günde görmek imkansız.

Невозможно осмотреть Рим за один день.

Posta, günde bir kez dağıtılır.

Почту разносят раз в день.

Bir günde yirmi mil yürüdü.

Она проходила по двадцать миль в день.

Günde kaç fincan kahve içersin?

- Сколько чашек кофе вы выпиваете в день?
- Сколько чашек кофе ты выпиваешь в день?

Bir günde 86.400 saniye vardır.

В сутках восемьдесят шесть тысяч четыреста секунд.

Ben günde 100 Euros kazanırım.

Я зарабатываю сто евро в день.

O, günde yirmi sigara içer.

Он выкуривает по двадцать сигарет в день.

Günde kaç kez köpeğini beslersin?

- Сколько раз в день вы кормите свою собаку?
- Сколько раз в день ты кормишь свою собаку?

O, kitabı sekiz günde okudu.

Он прочитал книгу за восемь дней.

Çocuğumu günde yüz kere öperim.

Я целую своего ребёнка сотню раз в день.

Posta teslimi günde iki kezdir.

Здесь разносят почту два раза в день.

Bir günde bütün kitabı okudum.

Я прочёл всю книгу за один день.

Köpeğimi günde kaç kez beslemeliyim?

Сколько раз в день мне следует кормить свою собаку?

Köpeğimi günde bir kez beslerim.

Я кормлю свою собаку раз в день.

Köpeğimi günde iki kez beslerdim.

Раньше я кормил свою собаку дважды в день.

O, günde 30 dolar kazanıyor.

Она зарабатывает 30 долларов в день.

Onu bir günde yapabilir misin?

- Ты можешь это сделать за один день?
- Ты можешь сделать это за один день?
- Вы можете сделать это за один день?

O unutulmaz günde ne oldu?

Что произошло в тот памятный день?

Günde ne kadar su içersin?

- Сколько воды ты выпиваешь в день?
- Сколько воды Вы выпиваете в день?

Tanrı yedinci günde ne yarattı?

Что создал Бог на седьмой день?

Günde sadece üç saat çalışıyorum.

Я работаю всего три часа в день.

Bunu bir günde yapabilir misin?

- Ты можешь сделать это за один день?
- Вы можете сделать это за один день?

Genellikle günde sekiz saat uyurum.

Я обычно сплю восемь часов в день.

Bankalar güneşli günde sana şemsiye vermeye çalışırlar ama yağmurlu günde sırtlarını dönerler.

Банки попытаются одолжить тебе зонтик в солнечный день, но отберут его обратно в день дождливый.

- O otobüs günde kaç kez çalışır?
- O otobüs günde kaç sefer yapar?

Сколько раз в день ходит этот автобус?

- Bu fabrika günde 500 otomobil üretir.
- Bu fabrika günde 500 otomobil üretiyor.

Этот завод производит 500 автомобилей в день.

Ama iyi şeyler bir günde olmaz.

а хорошее формируется долго.

Bu günde 40 milyon dolar demek.

Это 40 миллионов долларов в день.

Sadece günde 8 saat çalışmak istiyorlardı

они просто хотели работать 8 часов в день

Günde 150 milyon km ilerleyerek üstelik

150 миллионов км в день, более того

Bir günde üç kez yemek yeriz.

Мы кушаем три раза в день.

Bir günde 60 kilometre yürümek zordur.

Сложно пройти 60 километров за день.

Roma'yı bir günde görmek neredeyse imkansız.

Практически невозможно осмотреть Рим за один день.

Japonlar günde üç kez yemek yerler.

Японцы едят три раза в день.

İyi ve kötü günde yanında olacağım.

Я буду поддерживать тебя во что бы то ни стало.

O bir günde yirmi sigara içer.

Он выкуривает двадцать сигарет в день.

O, günde birkaç kez dua eder.

- Он молится несколько раз на дню.
- Он молится несколько раз в день.

O, beş günde bir buraya gelir.

Он приходит сюда раз в пять дней.

Babam günde bir paket sigara içer.

Мой отец выкуривает пачку сигарет в день.