Translation of "Görev" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Görev" in a sentence and their russian translations:

- Görev bekler.
- Görev çağırır.

Долг зовёт.

Görev basitti.

Миссия была простой.

Görev başarısızdı.

Миссия провалилась.

Görev başarılıydı.

Миссия была успешной.

Görev tamamlandı.

Миссия выполнена.

- Görev başarıyla tamamlandı.
- Görev tamamlandı.
- Misyon tamam.

Миссия выполнена.

Görev sona erdi.

Миссия окончена.

Görev... Sona erdi.

Эта миссия... ...окончена.

Görev başarılı oldu.

Миссия была успешной.

Bu görev zordur.

- Эта задача трудная.
- Это задание трудное.

Görev tehlikeye dönüştü.

Дело приняло опасный оборот.

Tom görev başında.

Том на работе.

Görev sürem var.

У меня есть стаж.

Donanmada görev yaptı.

- Он служил во флоте.
- Он служил на флоте.

Görev kolay değil.

Задание непростое.

Görev şimdi boş.

Должность сейчас свободна.

Bu görev sona erdi.

Эта миссия... окончена.

Bu görev, sizin için...

Эта миссия...

Onun görev duygusu yok.

У неё нет чувства долга.

Bu tehlikeli bir görev.

Это опасная миссия.

Bu önemli bir görev.

Это важное задание.

Orduda görev yaptın mı?

Ты служила в армии?

Kolay bır görev değil.

Это непростая задача.

Bu görev zahmetsizce tamamlanabilir.

Эту задачу можно выполнить без усилий.

Bu görev maharet gerektirir.

Эта задача требует сноровки.

Bu anıtsal bir görev.

- Это монументальная задача.
- Это колоссальная задача.

Tamamlamamız gereken bir görev var.

Мы еще не закончили миссию.

Savaş sırasında, orduda görev yaptı.

Во время войны он служил в армии.

Ben istihbarat birliklerinde görev yaptım.

Я служил в разведчасти.

Tom görev için uygun değil.

Том непригоден для службы.

O, kolay bir görev olmayacak.

Это будет непростой задачей.

Bu kolay bir görev değil.

Это непростая задача.

Bu görev üç saat sürdü.

- Эта работа заняла три часа.
- На это задание ушло три часа.

Başkanın görev süresi dört yıldır.

Президентский срок длится четыре года.

Ona önemli bir görev verildi.

Ему поручили важную миссию.

- İşin yarısı tamamlandı.
- Görev yarılandı.

Задание выполнено наполовину.

Bunu düzgünce temizletmeliyiz. Görev sona erdi.

Нужно хорошенько промыть порез. Миссия окончена.

Üniversitede görev yapan bir profesör olarak

Как профессор колледжа я думал, что достиг пика,

Halk arasında Görev Kontrolü olarak bilinir.

Широко известен как Mission Control.

Görev başında sigara içmesen iyi olur.

Было бы лучше, если бы вы не курили на дежурстве.

- Polis görevli değildi.
- Polis görev dışındaydı.

Полицейский был не при исполнении.

Ben toplantıda tercüman olarak görev yaptım.

На той встрече я работал переводчиком.

Polislerin görev başında içmelerine izin verilmez.

Полиции не положено употреблять алкоголь при исполнении.

Bu görev benim için çok fazla.

Эта задача мне не по силам.

Ben bir görev için yurt dışındaydım.

Я был в командировке за границей.

Amcam bana çevirmen olarak görev yaptırdı.

Мой дядя заставил меня служить переводчиком.

Dr Beyaz bizim tercümanımız olarak görev yapmıştır.

Доктор Уайт был нашим переводчиком.

Tom uzun bir süre boyunca görev yaptı.

Том занимал этот пост долгое время.

Ben bir simültane tercüman olarak görev yaptım.

Я выступал в роли синхронного переводчика.

O, üç yıl başkan olarak görev yaptı.

Он выполнял функции председателя три года.

Şu anki görev, helikopter beni kurtarmaya gelmeden önce

Миссия в том, чтобы продержаться и день, и ночь,

Ve sıkı bir görev yöneticisi olarak ününü sağlamıştır .

своих солдат и увольняя офицеров, не соответствующих его высоким стандартам.

Onun görev için uygunluğundan hiç kimsenin kuşkusu yok.

Никто не сомневается в её компетентности для этой должности.

Bu görev bütün diğerlerinin üzerinde bir önceliğe sahiptir.

Эта задача имеет приоритет над всеми другими.

Rochambeau, Lafayette ve Luckner'da Genelkurmay Başkanı olarak görev yaptı.

и он служил начальником штаба в Рошамбо, Лафайет и Лакнер.

- Senin için bir görevim var.
- Sana bir görev vereceğim.

- У меня есть для вас поручение.
- У меня есть для тебя поручение.

Sadece temeli doğru atmak hiç de küçük bir görev değildi

чтобы наладить элементарные вещи, было задачей не из лёгких,

Eğer yepyeni bir görev için hazırsanız "Sonraki Bölüm"ü seçin.

А если вы думаете, что готовы к новой миссии, выберите «следующий эпизод».

Ve yeni bir görev için hazırsanız "Sonraki Bölüm"ü seçin.

А если вы готовы к новой миссии, выберите «следующий эпизод».

Kuzey Kutbu'nda görev yapmak çok zor, bir robot için bile.

Работа в Арктике — дело тяжёлое, даже для роботов.

Ama iyi haber şu ki enkazı bulduk ve görev tamamlandı.

Хорошая новость в том, что наша миссия выполнена, мы нашли обломки.

Gus Grissom gibi, görev komutanı Wally Schirra da orijinal Mercury

Как и Гас Гриссом, командир миссии Уолли Ширра входил в состав первоначального отряда

Sarayında görev yaptığı Kiev şehrine götürdü … daha sonra Bizans İmparatoru

князя Ярослава Мудрого ... затем в Константинополь, где командовал варяжской гвардией

Çok zor bir görev omasına rağmen, ben elimden geleni yapacağım.

Хотя это задание и очень сложное, я сделаю всё, что от меня зависит.

Görev için kalifiye olması onun en az iki yılını alacak.

Для того, чтобы квалифицироваться на тот пост, у него уйдёт по крайней мере два года.

, sarayda gelecekteki Onsekizinci Louis için oda hizmetçisi olarak görev yaptı; babası

мать служила во дворце горничной у будущего Людовика Восемнадцатого; его отец

Tüm Apollo görevleri gibi Apollo 8, Houston, Teksas'taki Görev Operasyonları Kontrol

Как и все миссии «Аполлона», «Аполлон-8» тщательно управлялся из пункта управления операциями

Sanal bellek çoklu görev çekirdekleri için geliştirilmiş bir bellek yönetim tekniğidir.

Виртуальная память - это метод управления памятью, разработанный для многозадачных ядер.

- Mary, İsrail ordusunda hizmet verdi.
- Mary, İsrail'in savunma hattında görev aldı.

Мэри служила в армии обороны Израиля.

Bir dizi mürettebatsız test uçuşundan sonra astronotları taşımak için bir sonraki görev

После серии испытательных полетов без экипажа следующей миссией для перевозки астронавтов станет «

Görev komutanı Frank Borman'dı - bir Hava Kuvvetleri Albayı, test pilotu ve havacılık

Командовал миссией Фрэнк Борман - полковник ВВС, летчик-испытатель и авиационный

- Tom program yöneticisi olarak hareket ediyor.
- Tom program yöneticisi olarak görev yapıyor.

Том исполняет обязанности руководителя программы.

Bu projenin zor bir görev olduğu doğru,fakat Mr Hara bunun üstesinde gelebilecektir

Действительно, проект — трудная задача, но мистер Хара сможет её выполнить.

Onu imkansız bir duruma soktu - görev ve sadakat duygusuyla her iki yönde de paramparça oldu.

поставило его в безвыходную ситуацию, раздираемую его чувством долга и преданности.

çalışma için kahramanca bir kapasite, titiz bir hafıza ve ayrıntılara dikkat ve görev ve disipline bağlılık.

работоспособностью, дотошной памятью и вниманием к деталям, а также преданностью долгу и дисциплиной.