Translation of "Dönüştü" in French

0.004 sec.

Examples of using "Dönüştü" in a sentence and their french translations:

Bin bire dönüştü.

de mille, on passe à une.

Yağmur kara dönüştü.

La pluie laissa place à la neige.

Görev tehlikeye dönüştü.

L'affaire s'avéra dangereuse.

Saçları beyaza dönüştü.

Ses cheveux sont devenus blancs.

Dakika saatlere dönüştü.

- Les minutes devinrent des heures.
- Les minutes se sont transformées en heures.

Prens bir kurbağaya dönüştü.

Le prince a été transformé en grenouille.

Ev yanarak küle dönüştü.

La maison fut réduite en cendres par l'incendie.

Fırtına bir tayfuna dönüştü.

- La tempête évolua en un typhon.
- La tempête a évolué en un typhon.

Böylelikle Gator, ''Cowboy'' Gator'a dönüştü...

C'est à ce moment-là que Gator est devenu « Cowboy » Gator...

Daha sonrasında Google haline dönüştü

Il est devenu plus tard Google

Afrika gezimiz bir felakete dönüştü.

Notre voyage en Afrique a tourné au désastre.

Böylece dijital gelecek hisse senetlerine dönüştü.

L'avenir numérique s'est transformé en contrats à terme d'actions.

Bulunduğunu fark ettiğimde, ilgiden takıntıya dönüştü.

et comment peu d'informations servaient à prendre des décisions importantes.

Onların arkadaşlığı yavaş yavaş aşka dönüştü.

Leur amitié s'est peu à peu transformé en amour.

Sizin arkadaşlığınız yavaş yavaş aşka dönüştü.

Votre amitié se transforma lentement en amour.

Manipüle ve kontrol edilen bir makineye dönüştü.

à une machine qui peut être manipulée et contrôlée.

Itaatsizliğe dönüştü : Komutanlığından kurtuldu ve Fransa'ya döndü.

insubordination ouverte : il fut relevé de ses fonctions et retourna en France.

Küçük bir köy büyük bir şehre dönüştü.

Un hameau grandit jusqu'à devenir une métropole.

Zaman geçtikçe ona olan saygısı aşka dönüştü.

Avec le temps, son respect pour lui devint de l'amour.

Küçük yerel çiftlikler endüstriyel boyutta işletmelere dönüştü.

Les petits fermes devinrent des entreprises industrielles.

Bir yıl geçti ve bedeni toza dönüştü.

Un an s'est écoulé et son corps est devenu poussière.

Büyü bozuldu ve domuz, bir adama dönüştü.

Le sort fut rompu et le porc se transforma en homme.

- Kasaba harabe haline düştü.
- Kasaba harabe haline dönüştü.

La ville tombait en ruine.

Onun ve onun arasındaki dostluk gitgide aşka dönüştü.

Par degrés, leur amitié se transforma en amour.

Yeni park, kentin en çok ihmal edilen yerlerinden birine dönüştü.

Le nouveau parc est devenu l'un des endroits les plus négligés de la ville.

2. Dünya Savaşı sırasında, Avrupa'daki birçok ünlü yer moloza dönüştü.

Pendant la Seconde Guerre mondiale, de nombreux monuments célèbres en Europe ont été réduits en miettes.

- Ağaçtaki yapraklar kırmızı renge dönüştü.
- Ağaçtaki yaprakların rengi kırmızıya döndü.

- Les feuilles de l'arbre sont devenues rouges.
- Les feuilles, sur l'arbre, ont viré au rouge.

- Durum şiddetle sonuçlandı.
- Durum şiddete neden oldu.
- Durum şiddete dönüştü.
- Durum şiddetle sona erdi.

La situation se solda par la violence.

- Cinsel taciz artık şimdi sosyal bir sorun haline geldi.
- Cinsel taciz şimdi artık bir sosyal soruna dönüştü.

Le harcèlement sexuel est maintenant devenu un problème de société.