Translation of "Görüş" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Görüş" in a sentence and their russian translations:

Görüş yeteneğim bozulmaya başlıyor.

Моё зрение начинает садиться.

Onları görüş alanımdan çıkarın.

- Убери их с глаз моих.
- Уберите их с глаз моих.

Tom'la görüş alışverişinde bulundum.

Я сравнил наши с Томом записи.

Herkesin kendi görüş hakkı vardır.

- Всякий имеет право на собственное мнение.
- Каждый имеет право на собственное мнение.

Kötü bir görüş yeteneğim var.

У меня плохое зрение.

Bizzat git ve onunla görüş.

Пойди и повидай его лично.

İkinci bir görüş almak istiyorum.

Мне бы хотелось услышать альтернативное мнение.

O sadece kişisel bir görüş.

Это всего лишь личное мнение.

O çok iyimser bir görüş.

Это очень оптимистичная точка зрения.

İki görüş, birinden daha iyidir.

Два мнения лучше, чем одно.

Tom'la gidip yüz yüze görüş.

- Иди и посмотри на Тома вживую.
- Идите и посмотрите на Тома вживую.

Görüş olarak birbirimizden hafifçe ayrılıyoruz.

Мы слегка разошлись во мнениях.

Senden de bir görüş almak istedim,

И мне хотелось бы понять —

Ve sadece farklı bir görüş duymayın,

Не просто слушайте другое мнение —

Ancak 13 yıldır, görüş kaybından dolayı

но она не может полноценно его видеть уже 13 лет

Spor buna karşıt bir görüş sunuyor.

А вот противоположный пример из спортивной сферы.

Sınırlı görüş nedeniyle yolculuk zor olabilir.

Из-за ограниченной видимости навигация может быть затруднена.

Uçak biraz sonra görüş mesafesinden çıktı.

Самолёт быстро исчез из поля зрения.

- Fikir ayrılığı yaşadık.
- Görüş ayrılığı yaşadık.

У нас было расхождение во мнениях.

Tom'un sol gözünde görüş kaybı var.

Том ослеп на левый глаз.

Penguenlerin gözleri sualtı görüş için uyarlanmıştır.

Глаза пингвинов приспособлены к тому, чтобы видеть под водой.

Bu gösteride, tüm görüş seviyelerinden insanları alıp

На этом шоу люди с любой остротой зрения

Görüş kaybolunca... ...başka bir duyu devreye girer.

По мере того, как уходит зрение... ...вступает другое чувство.

Tasarının lehinde ve aleyhinde çok görüş vardı.

Было много доводов и за, и против законопроекта.

Görüş yoğun siste ciddi olarak sınırlı idi.

Густой туман сильно снижал видимость.

Ve bu bölüm en net görüş keskinliğine sahip.

и эта часть глаза обладает наилучшей остротой зрения,

İşte burada çok çok farklı iki görüş var.

Существуют два очень-очень разных подхода.

- Git ve doktorla görüş.
- Git ve doktora görün.

Сходи к врачу.

Lütfen tüm görüş ve önerilerinizi Tom Jackson'a gönderin.

Все комментарии и предложения отправляйте, пожалуйста, Тому Джексону.

Bazı insanlar havuç yemenin görüş yeteneğinizi geliştireceğini söylüyor.

Некоторые люди говорят, что употребление в пищу моркови улучшит ваше зрение.

- Bu fikir tartışılabilir.
- Bu görüş ihtilaflıdır.
- Bu düşünce tartışmalıdır.

Это спорная идея.

Yine de renkler her yerde ve görüş ile algımızı etkiliyorlar.

Тем не менее, цвета повсюду, они влияют на наше видение и восприятие.

Üstün görüş ve manevra kabiliyeti... ...şahin ve doğanlara gündüz avantaj sağlıyor.

Отличное дневное зрение и подвижность ястребов и соколов обеспечивают им преимущество.

Ölüm sadece bir ufuktur. Ve bir ufuk sadece görüş alanımızın sınırıdır.

Смерть - это всего лишь горизонт. А горизонт - всего лишь граница нашего поля зрения.

Ne yazık ki, birçok Rus vatandaşı Kiev'de olanlar hakkında yetersiz görüş sahibidir.

К сожалению, многие россияне имеют неадекватные представления о происходящем в Киеве.

İkinci bir görüş istiyor musunuz? Derhal buraya gelmesi için başka bir doktor çağırabilirim.

Вы хотите услышать другое мнение? Я могу в любой момент пригласить другого доктора.

Ölüm sadece bir ufuktur ve bir ufuk bizim görüş limitimiz hariç hiçbir şeydir.

Смерть - это только горизонт. А горизонт - это не что иное, как ограниченность поля зрения.