Translation of "Edebilip" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Edebilip" in a sentence and their russian translations:

Yardım edebilip edemeyeceğimi bilmiyorum.

Не знаю, смогу я помочь или нет.

Yardım edebilip edemeyeceğimi göreceğim.

Я посмотрю, могу ли я помочь.

Toplantıyı iptal edebilip edemeyeceğimizi görelim.

Посмотрим, сможем ли мы отменить собрание.

Sana yardım edebilip edemeyeceğimizi bilmiyorum.

- Не знаю, можем ли мы вам помочь.
- Не знаю, можем ли мы тебе помочь.

Yardım edebilip edemeyeceğini bilmem gerekiyor.

- Мне нужно знать, можешь ли ты помочь.
- Мне нужно знать, можете ли вы помочь.

Birinin bize yardım edebilip edemeyeceğine bakalım.

Посмотрим, может ли кто-нибудь нам помочь.

Tom'un bize yardım edebilip edemeyeceğini bilmiyorum.

Я не знаю, может ли Том нам помочь.

Tom'un bize yardım edebilip edemeyeceğini görmeye gidelim.

Пошли узнаем, может ли Том нам помочь.

Pazartesi günü sana yardım edebilip edemeyeceğimi bilmiyorum.

- Не знаю, смогу ли помочь тебе в понедельник.
- Не знаю, смогу ли я помочь тебе в понедельник.

Birinin bize yardım edebilip edemeyeceğini merak ediyorum.

Интересно, кто-нибудь может нам помочь?

Tom Mary'ye ona yardım edebilip edemeyeceğini sordu.

Том спросил у Мэри, не поможет ли она ему.

Tom bana Mary'ye yardım edebilip edemeyeceğimi sordu.

Том спросил меня, могу ли я помочь Мэри.

- Yardım edebilip edemeyeceğimi bilmiyorum.
- Yardım edip edemeyeceğimi bilmiyorum.

- Я не знаю, могу ли я помочь.
- Я не знаю, могу ли я оказать помощь.
- Не знаю, смогу ли я помочь.

Tom bana eve kadar eşlik edebilip edemeyeceğini sordu.

Том спросил, может ли он проводить меня до дома.

Tom'a iyi bir avukat tavsiye edebilip edemeyeceğini sordum.

Я спросил у Тома, может ли он порекомендовать мне хорошего адвоката.

Yardım edebilip edemeyeceğini bilmiyorum ama en azından sormak zorundaydım.

Не знаю, можете ли вы помочь, но я должна была хотя бы попросить.