Examples of using "Duyduğuma" in a sentence and their russian translations:
- Я не могу поверить в то, что слышу.
- Я не верю в то, что слышу.
Я не могу поверить в то, что слышу.
- Не поверишь, что я слышал.
- Не поверите, что я слышал.
Мне жаль это слышать.
Мне жаль слышать, что вы развелись.
- Я удивился, услышав новости.
- Я удивился, услышав новость.
- Я рад это слышать.
- Рад это слышать.
- Рада это слышать.
- Я рада это слышать.
- Рад слышать, что тебе лучше.
- Рад слышать, что ты поправляешься.
Поверить не могу, что я это слышу.
- Рад это слышать!
- Рада это слышать!
Рад слышать о вашем успехе.
Мне очень жаль это слышать.
Мне очень грустно это слышать.
Я рад слышать твой голос.
- Я был рад услышать новости.
- Я была рада услышать новости.
- Я была рада услышать эту новость.
- Я был рад услышать эту новость.
Мне очень жаль это слышать.
Мне грустно это слышать.
Я действительно рад это слышать.
Очень рад это слышать.
- Я рад слышать, что ты говоришь это.
- Я рад слышать, что вы говорите это.
- Я рада слышать, что ты говоришь это.
- Я рада слышать, что вы говорите это.
Я уверен, что я что-то слышал.
- Я был счастлив услышать эти новости.
- Я была счастлива услышать эти новости.
Я был уверен, что что-то слышал.
Рад слышать, что Том не пострадал.
- Я рад слышать, что Том не выиграл.
- Я рад слышать, что Том не победил.
Был очень рад услышать новости.
Мне жаль слышать, что Том болен.
Я рад услышать, что мы не были серьёзно ранены.
Я мог поклясться, что слышал голос Тома.
Мне жаль слышать, что твой отец умер.
- Мне очень приятно слышать о твоём успехе.
- Мне очень приятно слышать о вашем успехе.
Я был удивлён, когда услышал её голос в соседней комнате.
- Рад слышать, что тебе лучше.
- Рада слышать, что тебе лучше.
- Рад слышать, что Вам лучше.
- Рада слышать, что вам лучше.
Я рад слышать, что она не замужем.
- Я слышал, Том выиграл состязание по орфографии.
- Я слышала, Том выиграл состязание по орфографии.