Translation of "üzüldüm" in Russian

0.033 sec.

Examples of using "üzüldüm" in a sentence and their russian translations:

Kovulduğuna üzüldüm.

- Жаль, что тебя уволили.
- Жаль, что вас уволили.
- Извиняюсь за твоё увольнение.

Çok üzüldüm.

- Я очень расстроилась.
- Я очень расстроился.

Boşandığını duyduğuma üzüldüm.

Мне жаль слышать, что вы развелись.

İşte şimdi üzüldüm.

Теперь мне грустно.

Tom için üzüldüm.

- Мне стало жаль Тома.
- Мне было жаль Тома.
- Я сочувствовал Тому.

Senin için üzüldüm.

- Мне стало вас жаль.
- Мне стало тебя жаль.

Onu işittiğime üzüldüm.

Мне жаль это слышать.

Onu duyduğuma çok üzüldüm.

Мне очень грустно это слышать.

Bu akşam gelemiyeceğine üzüldüm.

Мне жаль, что ты не сможешь прийти этим вечером.

Ben onu duyduğuma üzüldüm.

Мне грустно это слышать.

Dün gece aramadığıma üzüldüm.

Извините, что я не позвонил прошлой ночью.

Tom için biraz üzüldüm.

Мне было как-то жалко Тома.

Babanın vefat ettiğini duyduğuma üzüldüm.

Мне жаль слышать, что твой отец умер.

- Keşke onunla gidebilseydim.
- Onunla gidemediğime üzüldüm.

- Я сожалею, что не смог пойти с ней.
- Я жалею о том, что не смог пойти с ней.

Çok fazla zaman kaybettiğim için çok üzüldüm.

- Я очень сожалел, потеряв столько времени.
- Мне было очень жаль, что я потерял столько времени.

Ben onun hikayesini duyduğumda onun için üzüldüm.

- Мне стало жаль её, когда я выслушал её рассказ.
- Мне стало её жаль, когда я услышала её рассказ.
- Мне стало её жаль, когда я услышал её рассказ.