Translation of "Diyelim" in Russian

0.027 sec.

Examples of using "Diyelim" in a sentence and their russian translations:

Işle alakalı diyelim!

Допустим, это связано с бизнесом!

Sadece hayır diyelim.

- Давайте просто скажем "нет"!
- Просто скажем "нет"!
- Давай просто скажем "нет"!

Nedendir? Bilemiyoruz diyelim şimdilik

Это почему? Допустим, мы не знаем сейчас

Sorun bizde diyelim geçelim

скажем у нас проблема

Biz şimdilik Karun diyelim

Давайте скажем, Карун сейчас

Yani hatırlamak istemez diyelim

так скажем, он не хочет помнить

Görüşme programı diyelim haydi.

Допустим, программа интервью.

Hayırlısı diyelim yine de.

Давай надеяться на лучшее, в любом случае.

Düşünülen ilaç verme hataları diyelim,

допущенных по вине человека,

Hayat böyle neyse diyelim geçelim

Скажем, что бы ни была жизнь

diyelim ki öğretmensiniz giriyorsunuz programa

Допустим, вы учитель, вы входите в программу

Kabul ediyorum dünya düz diyelim

Я допускаю, скажем, мир плоский

-yılı karıştırabilirim sadece Anneler Günüydü diyelim,

у меня плохо с датами, просто скажем «в День матери» —

Bunun sonucunda bir kırılma meydana geldi diyelim

скажем, перерыв произошел в результате

Diyelim ki yalan söylüyorlar ne elde edecekler

Допустим, они лгут, что они получат

Diyelim bin doların vardı, onunla ne yapardın?

Предположим, что у тебя была бы тысяча долларов, что бы ты с ней сделал?

Diyelim ki sen yendin. Sonra ne olacak?

Допустим, ты выиграл. Что дальше?

NB: Evet ve diyelim ki bir öğleden sonra

НБ: И только представьте, как это будет выглядеть,

Ama diyelim ki kesinlikle, %100 virüse sahip değilsiniz.

Но, скажем, вы 100% не заражены вирусом.

diyelim ki ingilizcen yok. Mal bir anına da denk geldin

Допустим, у вас нет английского. Вы столкнулись с моментом товаров

Yani bu gerçekten başka bir örnek… Viking aşkı… zeka diyelim mi ?!

Так что это еще один пример ... любви викингов к ... остроумию ?!

Diyelim ki size farklı renklerdeki eller ve bu farklı renklerdeki ellere batırılan

Вот видео, показывающее руки разного цвета,

- Diyelim ki geri geldi. Ona ne diyeceksin?
- Faraza geri geldi. Ona ne diyeceksin?

Предположим, она вернулась. И что бы ты ей сказал?