Translation of "Demiş" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Demiş" in a sentence and their russian translations:

Onlara ne demiş?

Что она им сказала?

çünkü atalarımız ne demiş?

потому что говорили наши предки?

Verelim kullansınlar programı demiş

Давайте использовать программу сказал

Demiş ki ulan inek

Он сказал корова

Antik Adam demiş ki

Древний Человек сказал

Yunan filozof Heraclitus demiş ki:

Греческий философ Гераклит сказал:

Bırak zeki çocuklar uğraşsınlar demiş

Пусть умные дети беспокоятся!

Berkhan Ürk arkadaşımız demiş ki

Наш друг Берхан Юрк сказал

Yürü git Allah aşkına demiş

Иди и иди, Бог сказал за твою любовь

Enes Doğan milletçe alkışlıyoruz demiş

Энес Доган сказал, что мы приветствуем нацию

Ahmet Burak Demirel demiş ki

Ахмет Бурак Демирель сказал, что

Hık demiş babasının burnundan düşmüş.

Он как две капли воды похож на своего отца.

Bedirhan Canpolat isimli arkadaşımız demiş ki

Наш друг по имени Бедирхан Канполат сказал

Tom hık demiş babasının burnundan düşmüş.

Том — вылитый отец.

Dünyanın yuvarlak olduğuna inanmıyorsun demiş ve gülmüş

Он сказал, что вы не верите, что мир круглый и смеялся

Ali Soytürk isimli takipçimiz ise mal demiş

Наш последователь по имени Али Сойтюрк сказал товары

Demiş ve üç tane de gülücük atmış

Он сказал, и три улыбки

Evrende her şey ama her şey yuvarlaktır demiş

Он сказал все, но во Вселенной все вокруг

Neden öyle deliler gibi konuşuyorsun gözünü seveyim demiş

Почему ты говоришь как сумасшедший, он сказал, что я люблю твои глаза

Beynim olmasaydı ve video çekseydim buna benzerdi demiş

Он сказал, что если бы у меня не было мозгов, и я сделал видео, это выглядело бы так

Piyano game demiş ki dünya yuvarlak değil geoit

Игра на пианино говорит, что мир не круглый геоит

Yuvarlak da değil düz de değil eliptik demiş

Он сказал не эллиптический, ни круглый или плоский

Tom, Mary'nin ne demiş olduğunun doğru olduğunu biliyordu.

Том знал, что то, что сказала Мэри, правда.

Dedi ki yorumda birisi sana yobaz demiş gördün mü?

Он сказал в комментарии, вы видели, что кто-то называет вас фанатиком?

Ya da gidip lise 1 fizik okusun öğrenir demiş Poyraz Ölmez

или Пойраз Олмез, который сказал, что он пойдет и изучать физику в средней школе 1

40 dakikaya kadar, belli bir kullanıcıya kadar sana demiş bedava la reklamsız kullan yahu

До 40 минут, до определенного пользователя, используйте его бесплатно, без рекламы

1980'lerde başbakan Turgut Özal rakipleri için "Kıç üstü oturdular" demiş, ve argo söz kullandığı için eleştirilmişti.

В восьмидесятых годах президент Тургут Озал сказал о своих конкурентах: "Они сели на задницу". И подвергся критике за использование жаргонного слова.

- Ahşap bir yatak altın tabuttan daha iyidir.
- Yaşayan bir köpek ölü bir aslandan daha iyidir.
- Bülbülü altın kafese koymuşlar, "ah vatanım" demiş.

Деревянная кровать лучше золотого гроба.

Bir İngiliz, İskoç, İrlandalı, Galli, Gurka, Leton, Türk, Avustralyalı, Alman, Amerikalı, Mısırlı, Japon, Meksikalı, İspanyol, Rus, Leh, Litvan, Ürdünlü, Yeni Zelandalı, İsveçli, Fin, İsrailli, Rumen, Bulgar, Sırp, İsviçreli, Yunan, Singapurlu, İtalyan, Norveçli, Arjantinli, Libyalı ve Güney Afrikalı bir gece kulübüne gitmişler. Kulüp fedaisi de “Üzgünüm, bir Taylandlı olmadan içeri girmenize izin veremem.” demiş.

Англичанин, шотландец, ирландец, валлиец, гурка, латыш, турок, австралиец, немец, американец, египтянин, японец, мексиканец, испанец, русский, поляк, литовец, иорданец, новозеландец, швед, финн, израильтянин, румын, болгарин, серб, швейцарец, грек, сингапурец, итальянец, норвежец, аргентинец, ливиец и южноафриканец зашли в ночной клуб. Охранник сказал им: «Извините, я не могу пропустить вас без таиландца».