Translation of "Aşkına" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Aşkına" in a sentence and their russian translations:

- Tanrı aşkına.
- Allah aşkına.

Ради Бога.

"Tanrı aşkına ..."

«Иисус Христос…»

Tanrı aşkına!

- Ради бога!
- Ради всего святого!

Allah aşkına!

Ради Бога!

- Tanrı aşkına.
- Allah aşkına.
- Allah hakkı için.

Ради Бога.

Aşkına ihtiyacım var.

Мне нужна твоя любовь.

Allah aşkına neredeydin?

- Где вы, чёрт возьми, были?
- Где ты, чёрт возьми, был?

Allah aşkına anlat!

Ради Бога, скажи мне!

Allah aşkına ne yapıyorsun?

Что ты делаешь, чёрт возьми?

Allah aşkına bu nedir?

- Что это за хрень?
- Что это, чёрт возьми?

Allah aşkına o nedir?

- Что за чёрт?
- Это что вообще?

Allah aşkına, ağlamayı kes!

Ради бога, перестань плакать.

Allah aşkına ne oldu?

Ради Бога, что случилось?

Allah aşkına Tom nerede?

Где, чёрт возьми, Том?

Allah aşkına ne yaptın?

Что же ты наделал?

Tanrı aşkına, şunu kes!

- Бога ради, хватит!
- Христа ради, прекрати!

Yürü git Allah aşkına demiş

Иди и иди, Бог сказал за твою любовь

Allah aşkına odamda ne yapıyorsun?

Какого чёрта ты делаешь в моей комнате?

Allah aşkına içeri nasıl girdin?

- Как ты вообще попал внутрь?
- Как вы вообще попали внутрь?

Allah aşkına, bana doğruyu söyle.

Ради бога, скажи мне правду.

Allah aşkına burada ne yapıyorsun?

Что ж ты тут делаешь?

Tanrı aşkına, burada ne oluyor?

Ради Бога, что здесь происходит?

Allah aşkına beni buradan çıkarın.

Ради Бога, забери меня отсюда!

Allah aşkına beni nasıl buldun?

- Как ты вообще меня нашёл?
- Как вы вообще меня нашли?

Allah aşkına ne söylemeye çalışıyorsun?

Что, чёрт возьми, вы пытаетесь сказать?

Allah aşkına Tom'u nerede buldun?

Где же ты всё-таки нашёл Тома?

Allah aşkına burada ne oldu?

Что, чёрт возьми, здесь произошло?

Allah aşkına ne yapmak istiyorsun?

Что, чёрт возьми, ты хочешь сделать?

Allah aşkına bu kadar süre neredeydin?

Где тебя, чёрт возьми, носило всё это время?

- Hangi cehennemdeydin?
- Allah aşkına sen neredeydin?

- Где, чёрт возьми, ты был?
- Где, чёрт возьми, ты была?
- Где, чёрт возьми, вы были?

Allah aşkına, o ne anlama geliyor?

Что он, чёрт возьми, имеет в виду?

Tom'u ziyaret etmek istediğini söylüyorsun? Allah aşkına bunu neden yapmak istiyorsun?

Вы говорите, что хотите навестить Тома? Почему вы вообще этого хотите?

Kral, bana çocuğun olarak seslenmeyi kes. Tanrı aşkına ben otuz iki yaşındayım!

Король, хватит звать меня своим мальчиком. Мне тридцать два, в конце концов!