Translation of "Bilmiyorsan" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Bilmiyorsan" in a sentence and their russian translations:

Yüzmeyi bilmiyorsan öğrenmelisin.

Если ты не умеешь плавать, тебе надо научиться.

Bilmiyorsan, öğretmene sor.

- Если не знаешь, спроси учителя.
- Если не знаете, спросите у учителя.

Eğer bilmiyorsan sor.

- Если не знаешь, спроси.
- Не знаешь - спроси.
- Если не знаете, спросите.

Cevapları bilmiyorsan, tahminde bulun.

Если не знаешь ответов, угадай.

Sen bilmiyorsan kim yapacak?

Если ты не знаешь, кто знает?

Bilmiyorsan etrafına sorsan iyi olur.

- Если не знаешь, лучше поспрашивай у кого-нибудь.
- Если не знаете, лучше поспрашивайте у кого-нибудь.

Nereye gittiğini bilmiyorsan, oraya gidemeyebilirsin.

Если не знаешь, куда идешь, можешь туда и не попасть.

Eğer yolu bilmiyorsan bir polise sor.

- Если не знаешь дорогу, спроси у полицейского.
- Если не знаете дорогу, спросите у полицейского.

Nerede olduğunu bilmiyorsan, sana yardım edemem.

Я не могу помочь тебе, если я не знаю, где ты.

Bir sözcüğün anlamını bilmiyorsan sözlüğe bak.

- Если ты не знаешь значения слова, поищи его в словаре.
- Если вы не знаете значения слова, поищите его в словаре.

Kelimenin ne anlama geldiğini bilmiyorsan, sözlüğe bak.

Если вы не знаете, что означает какое-либо слово, найдите его в словаре.

Eğer nereye gittiğini bilmiyorsan kesinlikle oraya gideceksin.

- Если не знаешь, куда идёшь, обязательно туда и придёшь.
- Если не знаешь, куда идёшь, придёшь туда обязательно.

Eğer bir kelimenin anlamını bilmiyorsan sözlüğe bak.

Если не понимаешь значения какого-нибудь слова, посмотри в словаре.

Onun dilini bilmiyorsan, bir yabancının sessizliğini asla anlayamazsın.

Если вы не знаете его языка, вы никогда не поймёте молчания иностранца.

Ne tür mantar olduğunu bilmiyorsan onu almasan iyi olur.

- Если не знаешь, что это за гриб, лучше не брать его.
- Если не знаете, что это за гриб, лучше его не брать.
- Если не знаешь, что это за гриб, лучше его не брать.

Onun ne tür mantar olduğunu bilmiyorsan almasan iyi olur.

- Если ты не знаешь, что это за гриб, лучше не бери его.
- Если вы не знаете, что это за гриб, то лучше его не брать.
- Если не знаете, что это за гриб, лучше его не брать.
- Если не знаешь, что это за гриб, лучше его не брать.

Senin ona aşık olduğun kadar, onun sana aşık olduğunu bilmiyorsan; birine aşık olmak zordur.

Тяжело любить, когда не знаешь, любят ли тебя так же, как и ты их.