Translation of "Bekleyeceğiz" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Bekleyeceğiz" in a sentence and their russian translations:

Bekleyeceğiz.

- Мы будем ждать.
- Мы подождём.

Tom'u bekleyeceğiz.

Мы подождём Тома.

Sinyali bekleyeceğiz.

Мы будем ждать сигнала.

Lobide bekleyeceğiz.

Мы подождем в вестибюле.

Sadece bekleyeceğiz.

Мы просто подождём.

Burada bekleyeceğiz.

- Мы будем ждать здесь.
- Мы подождём здесь.
- Мы здесь подождём.

Dışarıda bekleyeceğiz.

- Мы подождём снаружи.
- Мы на улице подождём.

Dönüşünü bekleyeceğiz.

- Мы подождём твоего возвращения.
- Мы подождём вашего возвращения.

Sabırla bekleyeceğiz.

Мы терпеливо подождём.

Üç saat bekleyeceğiz.

Мы подождем три часа.

Bir saat bekleyeceğiz.

Мы подождём час.

Biz seni bekleyeceğiz.

- Мы вас подождём.
- Мы тебя подождём.

Biz onları bekleyeceğiz.

Мы будем их ждать.

Bir süre bekleyeceğiz.

Мы немного подождём.

Biz onu bekleyeceğiz.

Мы его подождём.

Biz sizi bekleyeceğiz!

- Мы вас ждём!
- Мы ждём вас!
- Мы тебя ждём!
- Мы ждём тебя!

Biz arabada bekleyeceğiz.

Мы будем ждать в машине.

Sizi burada bekleyeceğiz.

- Мы подождём тебя здесь.
- Мы подождём вас здесь.

Biz seni orada bekleyeceğiz.

- Мы подождём тебя там.
- Мы будем ждать тебя там.

2.30'a kadar bekleyeceğiz.

Мне подождём до половины третьего.

Otuz dakika daha bekleyeceğiz.

Мы подождём ещё тридцать минут.

Hava kararıncaya kadar bekleyeceğiz.

Мы подождём, пока не стемнеет.

Tom için burada bekleyeceğiz.

Мы собираемся ждать Тома здесь.

- Tom ve ben seni bekleyeceğiz.
- Tom ve ben sizi bekleyeceğiz.

Мы с Томом будем тебя ждать.

Tom ve ben seni bekleyeceğiz.

- Мы с Томом будем тебя ждать.
- Мы с Томом будем ждать тебя.
- Мы с Томом будем вас ждать.

Sizi 2:30'da bekleyeceğiz.

Ждем вас в 2:30.

Sonra da bunu döküp dışarı çıkmasını bekleyeceğiz.

И мы выльем это и посмотрим, выйдет ли он.

Perşembe günü sizi akşam yemeği için bekleyeceğiz.

- Мы ждём тебя на обед в четверг.
- Мы будем ждать тебя в четверг на ужин.

Ve sonra 10 dakika kadar bekleyeceğiz, duman mağarayı dolduracak

оставим так на десять минут, дым заполнит пещеру,