Translation of "Bakarak" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Bakarak" in a sentence and their russian translations:

Denize bakarak durdu.

- Она стояла, глядя на море.
- Она стояла, смотря на море.

Annesine bakarak gülümsedi.

- Увидев мать, она улыбнулась.
- Завидев мать, она улыбнулась.

- Pencereden dışarı bakarak oturuyordu.
- Pencereden dışarı bakarak oturdu.

- Он сидел, глядя из окна.
- Он сидел, глядя из окна наружу.
- Он сидел, смотря из окна.
- Он сидел и смотрел из окна.

Tom kapıya bakarak oturdu.

Том сидел лицом к двери.

Kız aynaya bakarak durdu.

- Девочка стояла, глядясь в зеркало.
- Девочка стояла, смотрясь в зеркало.
- Девочка стояла, глядя на себя в зеркало.
- Девочка стояла, смотря на себя в зеркало.
- Девочка стояла, созерцая себя в зеркале.
- Девочка стояла, пялясь на себя в зеркало.
- Девочка стояла, таращась на себя в зеркало.
- Девочка стояла, лицезрея себя в зеркале.

Pencereden dışarı bakarak oturdu.

- Он сидел, глядя из окна.
- Он сидел, глядя из окна наружу.
- Он сидел, смотря из окна.
- Он сидел и смотрел из окна.
- Она сидела и смотрела из окна наружу.

Orada bana bakarak dayanıyordu.

Она стояла там и смотрела на меня.

Tepkine bakarak şaşırdığını söyleyebilirim.

Глядя на твою реакцию, я могу сказать, что ты пребываешь в замешательстве.

- Pencereden dışarı bakarak oturdu.
- Pencereden dik dik dışarı bakarak oturdu.

Она сидела и смотрела в окно.

Bunu bana bakarak anlamıyor olabilirsin

Вряд ли об этом можно догадаться, посмотрев на меня,

Mağazalara bakarak bir saat harcadı.

Она убила час, таскаясь по магазинам.

Tom tavana bakarak yatakta yatıyordu.

- Фома лежал в постели, глядя в потолок.
- Фома лежал в постели, глядя на потолок.
- Фома лежал на кровати, глядя в потолок.
- Фома лежал на кровати, глядя на потолок.
- Фома лежал в постели, таращась на потолок.

Notalara bakarak çalmada iyi misin?

Ты хорошо умеешь играть по нотам?

- Judy aynaya bakarak çok fazla zaman harcıyor.
- Judy aynaya bakarak çok zaman geçirir.

- Джуди проводит много времени перед зеркалом.
- Джуди проводит много времени смотрясь в зеркало.

Tom Mary'ye bakarak sadece orada duruyordu.

- Фома просто стоял там и смотрел на Машу.
- Фома просто стоял там, смотря на Машу.
- Фома просто стоял там, глядя на Машу.
- Фома просто стоял там, таращась на Машу.

Tom penceresindeki yansımasına bakarak orada oturdu.

Том просто сидел там и смотрел на своё отражение в окне.

O, sonuca bakarak aşağıdaki gibi söyledi.

В качестве заключения он сказал следующее.

Biz güzel manzaraya bakarak ayakta durduk.

- Мы стояли, смотря на прекрасный пейзаж.
- Мы стояли, смотря на прекрасную панораму.

O, zamanının çoğunluğunu çocuklarına bakarak harcar.

- Она тратит большую часть времени, приглядывая за своими детьми.
- Она тратит большую часть времени, смотря за своими детьми.
- Она тратит большую часть времени, присматривая за своими детьми.

Hatta aileler de resimlerdeki renk eksikliklerine bakarak

И даже родители, заметив отсутствие красок на рисунках детей,

O, hayatının çoğunu yoksul insanlara bakarak geçirdi.

Она потратила большую часть жизни, заботясь о бедных.

Onun yüzüne bakarak onun sinirlenmiş olduğunu söyleyebilirsin.

Посмотрев на его лицо, ты мог бы сказать, что он обеспокоен.

Tom tavana boş boş bakarak kanepede yatıyordu.

Фома лежал на диване, тупо уставившись в потолок.

Judy aynaya bakarak çok fazla zaman harcıyor.

- Джуди проводит много времени смотрясь в зеркало.
- Джуди тратит много времени перед зеркалом.
- Джуди тратит много времени глядясь в зеркало.

Tom sadece pencereden dışarı bakarak orada oturdu.

- Фома просто сидел там, глядя в окно.
- Фома просто сидел там, глядя из окна наружу.
- Фома просто сидел там, глядя из окна на улицу.

Sadece yüzüne bakarak iyi haberlerin olduğunu biliyoruz.

Уже видя твоё лицо, я знаю, что у тебя есть хорошие новости.

Tom ve Mary sadece birbirlerine bakarak orada oturdular.

- Фома и Маша просто сидели там, уставившись друг на друга.
- Фома и Маша просто сидели там, смотря друг на друга.
- Фома и Маша просто сидели там, глядя друг на друга.
- Фома и Маша просто сидели там, таращась друг на друга.
- Фома и Маша просто сидели там, устремив взор друг на друга.
- Фома и Маша просто сидели там, лицезрея друг друга.
- Фома и Маша просто сидели там, тараща глаза друг на друга.
- Фома и Маша просто сидели там, сканируя друг друга взглядом.
- Фома и Маша просто сидели там, сверля друг друга глазами.
- Фома и Маша просто сидели там, пуча глаза друг на друга.
- Фома и Маша просто сидели там, пожирая глазами друг друга.
- Фома и Маша просто сидели там, окидывая взглядом друг друга.
- Фома и Маша просто сидели там, озирая друг друга.
- Фома и Маша просто сидели там, оглядывая друг друга.
- Фома и Маша просто сидели там, зыря друг друга.
- Фома и Маша просто сидели там, обозревая друг друга.
- Фома и Маша просто сидели там, не сводя глаз друг с друга.
- Фома и Маша просто сидели там, не спуская глаз друг с друга.
- Фома и Маша просто сидели там, не отводя глаз друг от друга.
- Фома и Маша просто сидели там, лупя глаза друг на друга.
- Фома и Маша просто сидели там, глазея друг на друга.
- Фома и Маша просто сидели там, вытаращившись друг на друга.
- Фома и Маша просто сидели там, выпучив глаза друг на друга.
- Фома и Маша просто сидели там, впившись глазами друг в друга.
- Фома и Маша просто сидели там, бросая взгляды друг на друга.

Zamanımı çalışıyor olmam gerekirken pencereden dışarıya bakarak geçiriyorum.

- Я провожу время, когда должен работать, смотря в окно.
- Я провожу своё рабочее время, глядя в окно.
- Я провожу своё рабочее время за смотрением в окно.
- Я провожу своё рабочее время за глядением в окно.

Bir kişinin nasıl biri olduğunu onun arkadaşlarına bakarak söyleyebilirsin.

- О человеке можно судить по его друзьям.
- Если хочешь узнать человека, посмотри на его друзей.

Tom Mary'nin aksanına bakarak onun bir yerli olmadığını söyleyebiliyordu.

Фома мог судить по акценту Маши, что она не является носителем языка.

Tom yatak odasındaki akvaryumda yüzen tropik balıklara bakarak oturdu.

Том сидел и смотрел на тропических рыб, плавающих в аквариуме в его спальне.

Tom Mary'nin yüzündeki görüntüye bakarak onun çok heyecanlı olduğunu söyleyebiliyordu.

- Фома мог сказать по выражению лица Маши, что она была очень взволнована.
- Фома мог сказать, судя по взгляду на лице Маши, что она была очень взволнована.

O orada oturarak ve pencereden dışarı bakarak oldukça çok zaman harcamaktadır.

Она тратит довольно большой отрезок времени, просто сидя там и смотря в окно.

Şehir ışıkları gece gökyüzünü aydınlığa boğduğundan hayvanlar, yıldızlara bakarak yol bulamaz oluyor.

По мере того, как городские огни становятся ярче, животные теряют способность ориентироваться по звездам.

Ne yaparsak yapalım, iyi insanları kötü insanlardan dış görünüşlerine bakarak ayırmak imkansızdır.

Независимо от наших стараний, мы не в состоянии отличить хороших людей от плохих по их внешности.

- Atacağımız adımlara gidişata göre karar vereceğiz.
- Bir sonraki adımlarda durumun gidişine bakarak olacağız.

Далее поступать будем по обстоятельствам.

- Gidişata bakarak olmanın vaktidir artık.
- Durumları gözeterek ona göre ayağımızı denk almanın zamanı gelmiş de geçiyor.

Это уже надо смотреть по обстоятельствам.