Translation of "Arkadaşımla" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Arkadaşımla" in a sentence and their russian translations:

Arkadaşımla yiyorum.

Я ем с другом.

Sınıf arkadaşımla karşılaştım.

Я встретил одноклассника.

Ben arkadaşımla konuşuyorum.

Я говорю со своим другом.

- Kız arkadaşımla ilişkiyi bitirmeyi düşünüyorum.
- Kız arkadaşımla ayrılmayı düşünüyorum.

Я подумываю расстаться со своей девушкой.

- Sonra arkadaşımla filme gideceğim.
- Sonra arkadaşımla film izlemeye gideceğiz.

- Потом я пойду со своим другом в кино.
- Потом мы с другом пойдём в кино.

Kanada'daki birçok arkadaşımla mektuplaşırım.

Я переписываюсь со многими друзьями из Канады

Bir arkadaşımla tanışmanı istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты познакомился с одним моим другом.
- Я хочу, чтобы ты познакомился с одной моей подругой.
- Я хочу, чтобы вы познакомились с одним моим другом.
- Я хочу, чтобы вы познакомились с одной моей подругой.

Havaalanında bir arkadaşımla karşılaştım.

- Я встретил друга в аэропорту.
- Я встретила друга в аэропорту.

Bir arkadaşımla birlikte kaldım.

Я осталась с одной из своих подруг.

Kız arkadaşımla aynı yaştasın.

Ты одного возраста с моей подружкой.

Orada erkek arkadaşımla buluştum.

Там я познакомилась с моим парнем.

Ev arkadaşımla birlikte yaşıyorum.

Я живу с моим соседом по комнате.

Dün bir arkadaşımla karşılaştım.

- Я вчера одного друга встретил.
- Я вчера одного своего друга встретил.
- Я вчера одну подругу встретила.
- Я вчера одну свою подругу встретила.

Bir otobüs beklerken, arkadaşımla buluştum.

- Пока я ждал автобус, я встретил своего друга.
- Ожидая автобус, я встретил своего друга.

Yeni arkadaşımla tanışmanı istiyorum, Tom.

Том, я хочу познакомить тебя с моим новым другом.

Git ve iş arkadaşımla konuş.

Идите поговорите с моим коллегой.

Kız arkadaşımla konuşmaktan zevk aldım.

- Мне нравилось разговаривать со своей девушкой.
- Мне нравилось общаться со своей девушкой.

Ben bütün günü arkadaşımla geçirdim.

- Я провёл весь день со своим другом.
- Я провела весь день со своим другом.
- Я провела весь день со своей подругой.

- Ağustosta kız arkadaşımla birlikte Japonya'ya gideceğim.
- Ağustosta kız arkadaşımla birlikte Japonya'ya gidiyorum.

В августе я поеду со своей девушкой в Японию.

Kız arkadaşımla kayak yapmaya gitmeyi planlıyorum.

Я планирую пойти покататься на лыжах с моей девушкой.

Gelecek ay arkadaşımla birlikte Hokkaido'ya gideceğim.

В следующем месяце мы с другом поедем на Хоккайдо.

Eski kız arkadaşımla birlikte geri dönüyorum.

Я возвращаюсь к своей бывшей.

Odamda arkadaşımla birlikte bir film izledim.

Мы с другом смотрели кино у меня в комнате.

Aslında eski erkek arkadaşımla geri döndüm.

- Собственно говоря, я стала встречаться со своим бывшим парнем снова.
- На самом деле, мы с моим бывшим парнем снова сошлись.

Dün bir arkadaşımla bir film izlemeye gittik.

Мы с моим другом вчера ходили смотреть фильм.

3 yıldan beri görmediğim bir arkadaşımla karşılaştım.

Я встретил друга, которого не видел три года.

Tamamen şans eseri, havaalanında benim eski arkadaşımla karşılaştım.

Я совершенно случайно встретил в аэропорту старого друга.

En iyi arkadaşımla herhangi bir şey hakkında konuşabilirim.

С моим лучшим другом я могу говорить на любую тему.

Dün uzun süre görmediğim eski bir arkadaşımla karşılaştım.

- Вчера я встретил старого друга, которого уже давно не видел.
- Вчера я встретился с другом, которого не видел очень давно.

Benden iki yaş büyük bir arkadaşımla dışarıda oyun oynuyordum,

я играл на улице с другом на пару лет старше меня,

- Arkadaşımı uğurlamak için istasyona gittim.
- Arkadaşımla vedalaşmak için istasyona gittim.

Я пошел на станцию попрощаться с другом.

"Dün gece ne zaman yatmaya gittin?" "Dörtte." "Ne? o kadar geç saatlere kadar ne yapıyordun?" "Eski erkek arkadaşımla telefonda konuşuyordum."

«Ты во сколько вчера легла?» — «В четыре». — «Ого! И что ты делала так допоздна?» — «Со своим бывшим по телефону болтала».