Translation of "Izlemeye" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Izlemeye" in a sentence and their russian translations:

Fimi izlemeye gitti

Он шёл смотреть фильм,

Çalmamızı izlemeye gel.

- Приходи посмотреть, как мы играем.
- Приходите посмотреть, как мы играем.

Film izlemeye gideceğiz.

Мы пойдём в кино.

Seni izlemeye hazırım.

- Я готов следовать за тобой.
- Я готова идти за тобой.
- Я готова следовать за тобой.
- Я готов идти за тобой.
- Я готов следовать за вами.
- Я готова идти за вами.
- Я готова следовать за вами.
- Я готов идти за вами.

Onu film izlemeye çağır.

- Пригласи его посмотреть фильм.
- Позови его посмотреть фильм.
- Позовите его посмотреть фильм.
- Пригласите его посмотреть фильм.

Onu izlemeye cüret edemem.

У меня сил нет на это смотреть.

O film izlemeye değer.

Тот фильм стоит посмотреть.

Lezbiyen pornosu izlemeye bayılırım.

Я люблю смотреть лесбийское порно.

Beyzbol izlemeye gitmekten hoşlanırım.

Я люблю ходить смотреть бейсбол.

Neden bir film izlemeye gitmiyoruz.

- Почему бы нам не сходить в кино?
- Почему бы нам не пойти посмотреть какой-нибудь фильм?

Bazen müzik çalmamızı izlemeye gelin.

Приходи как-нибудь посмотреть, как мы играем.

Tom televizyon izlemeye ilgisini kaybetti.

Тому надоело смотреть телевизор.

Tom bir film izlemeye gitti.

- Том пошёл в кино.
- Том ходил в кино.

Sık sık oyunları izlemeye gider misin?

- Ты часто ходишь на игры?
- Ты часто ходишь смотреть игры?
- Ты часто ходишь на спектакли?
- Ты часто ходишь смотреть представления?

TV izlemeye çok fazla vakit harcıyorsun.

- Ты слишком много времени проводишь у телевизора.
- Вы слишком много времени проводите у телевизора.
- Ты слишком много времени смотришь телевизор.

Televizyon izlemeye çok fazla zaman harcama.

- Не проводи так много времени у телевизора.
- Не смотри так много телевизор.

O, televizyonda beyzbol maçları izlemeye düşkündür.

Он любит смотреть бейсбольные матчи по телевизору.

Hiç at yarışı izlemeye gittin mi?

Ты когда-нибудь ходил посмотреть на скачки?

Bir film izlemeye gitmek ister misin?

Хочешь сходить в кино?

Kitap okumayı televizyon izlemeye tercih ederim.

Я предпочитаю чтение книг просмотру телевизора.

- Televizyon izlemeye gideceğiz.
- Televizyon izlemek için gideceğiz.

Мы пойдём смотреть телевизор.

Bugün TV'de izlemeye değer hiçbir şey yok.

По телевизору сегодня нет ничего стоящего.

O, yeni bir politika izlemeye karar verdi.

Он решился на новую политику.

Dün bir arkadaşımla bir film izlemeye gittik.

Мы с моим другом вчера ходили смотреть фильм.

İşten sonra Tom'la bir filmi izlemeye gittim.

Я пошёл посмотреть с Томом фильм после работы.

Okuldan sonra Tom'la bir film izlemeye gittim.

Я пошёл посмотреть с Томом фильм после школы.

Tom ve Mary John'u izlemeye karar verdi.

Том и Мэри решили последовать за Джоном.

Tom ve Mary yemek programlarını izlemeye bayılır.

Том и Мэри любят смотреть кулинарные шоу.

- Bu akşam bir film izlemeye gitmeye ne dersin?
- Bu akşam bir film izlemeye gitmeye ne dersiniz?

Как насчёт сходить в кино сегодня вечером?

Benimle birlikte bir film izlemeye gitmek ister misin?

Не хотели бы вы пойти со мной в кино?

Bu akşam bir film izlemeye gitmek ister misin?

Хочешь, пойдем вечером фильм посмотрим?

Mary donör tarafından tasarlanmış ve biyolojik babasını izlemeye çalışıyordu.

Мэри родилась от донора спермы и теперь пытается отыскать биологического отца.

Biz hangi programın açık olduğuna bakmaksızın televizyon izlemeye eğilimliyiz.

Мы настроены смотреть телевизор вне зависимости от того, что там показывают.

- Sonra arkadaşımla filme gideceğim.
- Sonra arkadaşımla film izlemeye gideceğiz.

- Потом я пойду со своим другом в кино.
- Потом мы с другом пойдём в кино.

Ben akşam yemeği pişirirken sen niçin televizyon izlemeye gitmiyorsun?

- Почему бы тебе не пойти посмотреть телевизор, пока я готовлю ужин?
- Почему бы вам не пойти посмотреть телевизор, пока я готовлю ужин?

Birçok insan, çocukların televizyon izlemeye çok fazla zaman harcadıklarını düşünür.

Многие считают, что дети проводят слишком много времени у телевизора.

Tom ve Mary bir korku filmi izlemeye gitmeye karar verdiler.

- Том и Мэри решили пойти на фильм ужасов.
- Том и Мэри решили сходить на фильм ужасов.

Film en azından iki ya da üç kez izlemeye değer.

Фильм стоит посмотреть как минимум два-три раза.

Bu gece akşam yemeğinden sonra bir film izlemeye gitmek ister misin?

Сегодня вечером после ужина хочешь пойти посмотреть кино?

Dün gece uyuyamadım, bu yüzden bir korku filmi izlemeye karar verdim.

Я не мог уснуть прошлой ночью, поэтому решил посмотреть фильм ужасов.

- Biz durumu dikkatle izlemeye devam edeceğiz.
- Mevzuyu son derece hassas bir biçimde takip etmeyi sürdüreceğiz.

Мы ещё очень внимательно понаблюдаем за ситуацией.