Examples of using "Akıllıca" in a sentence and their russian translations:
Как умно!
Наверное, это умное решение.
- Вы должны тратить деньги с умом.
- Деньги надо тратить с умом.
Он поступил мудро.
Том сделал мудрый выбор.
Это было бы мудро.
Том поступил мудро.
Наверное, это хороший выбор.
- Ты должен действовать благоразумнее.
- Ты должен действовать мудрее.
- Ты должен поступить мудрее.
Это было мудрое решение.
Это мудрый выбор.
Это было не очень умно.
Это не было умным решением.
Это не очень разумно.
Этот король правил мудро.
Это мудрое решение.
Ты принял мудрое решение.
Том принял много разумных решений.
Ты мудро поступил, не последовав его совету.
- Это было бы мудрым решением.
- Это было бы мудрое решение.
Том принял мудрое решение.
Но учёные не остановились на этом.
Это напоминание о том, насколько опасной может быть жара пустыни,
С твоей стороны глупо отвергать его предложение.
Будущее имеет много путей - выбирай мудро.
Я не думаю, что это было мудрым решением.
Он хорошо подумал, прежде чем принять предложение.
Том принял очень мудрое решение.
Ловко ты это придумал.
Примите разумные решения, и мы выберемся отсюда вместе.
Это требует разумных решений и решимости.
Человеку свойственно ошибаться. Мудро винить кого-то другого.
Здесь легко заблудиться. Мы должны принимать разумные решения.
Возможно, это не самое подходящее место для отдыха.
в сторону расщелины каньона. Умно. Значит мы идём туда! Пошли.
Сегодня вы приняли умные решения, и мы нашли одно из созданий, которых мы искали,
Вполне справедливо.
Это сложное решение, так что примите его с умом.
Умное решение. Я не хочу отводить взгляд от змеи. Смотрите, она свернулась.
самая умная вещь, которую вы можете сделать, это вывести деньги из страны как можно скорее.
Проводите своё время разумно, и вы всегда будете иметь его достаточно.
Мы должны разобраться в этом. Посмотрим, есть ли здесь следы ее лап.
Умное выживание, хорошее решение. Мы справились. Хорошо.