Translation of "Adamım" in Russian

0.025 sec.

Examples of using "Adamım" in a sentence and their russian translations:

Ben yalnız bir adamım.

Я одинокий человек.

Ben sabırlı bir adamım.

Я терпеливый человек.

Ben masum bir adamım.

Я невинный человек.

Ben meşgul bir adamım.

Я занятой человек.

Ben şanslı bir adamım.

Я везучий человек.

Ben dikkatli bir adamım.

Я осторожный человек.

Ben dürüst bir adamım.

Я честный человек.

Ben yaşlı bir adamım.

- Я старик.
- Я старый человек.

Ben uyumlu bir adamım.

Я конгруэнтный человек.

Ben evli bir adamım.

- Я женатый мужчина.
- Я женатый человек.

Dünyadaki en mutlu adamım.

Я самый счастливый человек на свете.

Ben mutlu bir adamım.

Я счастливый человек.

Ben zengin bir adamım.

- Я богатый человек.
- Я состоятельный человек.

Ben normal bir adamım.

Я обычный парень.

Tom benim ideal adamım.

Том — мой идеал мужчины.

Ben akıllı bir adamım.

Я умный парень.

Ben inatçı bir adamım.

Я человек упрямый.

Ben kötü bir adamım.

Я плохой человек.

Ben, 22 yaşında bir adamım.

Я двадцатидвухлетний мужчина.

Ben çok meşgul bir adamım.

Я очень занятой человек.

Ben çok şanslı bir adamım.

- Я очень везучий человек.
- Я очень удачливый человек.

Ben hazırım, adamım. Onu getir!

Я готов, парень. Давай!

Ben dünyadaki son akıllı adamım.

Я последний в мире человек в здравом уме.

Ben oldukça şanslı bir adamım.

Я довольно-таки везучий тип.

Ben ağır hasta bir adamım.

Я тяжело больной человек.

Ben çok üzgün bir adamım.

Я очень грустный человек.

Ben şimdi evli bir adamım.

Я теперь женатый мужчина.

Ben böylesine şanssız bir adamım.

Я такой невезучий парень.

Ben bir adamım, adım Adan.

Я мужчина, меня зовут Адам.

Hayır, adamım, bu esrar birinci sınıftır.

Йоу, парень, эта херня очуменная.

Ben çok, çok mutlu bir adamım.

Я очень, очень счастливый человек.

Ben domates sosunun nasıl yapılacağını Tom'a gösteren adamım.

Я - тот самый парень, который показал Тому, как приготовить томатный соус.

Bu adamım gözün etrafında bir doğum lekesi var.

У этого человека родинка сбоку от глаза.

"Ben bir adam arıyorum." "Ben bir adamım, değil mi?"

«Я ищу парня». — «А я что, не парень?»

Tom kendi kendine "Ben dünyadaki en mutlu adamım" dedi.

Я счастливейший человек в мире, сказал себе Том.

- Ben kötü bir insanım.
- Kötü bir insanım.
- Ben kötü bir adamım.

Я плохой человек.

Normalde ben çok barışsever bir adamım. Ama ailem tehdit edildiğinde benim ne yapacağım hiç belli olmaz.

Обычно я мирный человек. Но трудно представить, на что я способен, когда под угрозой находится моя семья.