Examples of using "Söyleyin" in a sentence and their russian translations:
Скажите мне, скажите!
Скажи чётко.
- Расскажите своим друзьям.
- Расскажи своим друзьям.
- Скажите это своим друзьям.
Пожалуйста, передайте привет вашей жене.
Скажи еще раз, пожалуйста?
Скажите мне, как вас зовут.
Ну ладно, выкладывайте.
Скажи Тому, чтобы он перестал волноваться.
- Скажите мне правду.
- Скажите мне правду!
Скажите мне, какой выбрать.
Скажите мне, что шутите!
- Пожалуйста, скажи мне.
- Пожалуйста, скажите мне.
- Пожалуйста, расскажи мне.
- Пожалуйста, расскажите мне.
- Пожалуйста, скажи нам.
- Пожалуйста, скажите нам.
- Пожалуйста, расскажи нам.
- Пожалуйста, расскажите нам.
- Скажи им, что они ошибаются.
- Скажите им, что они ошибаются.
- Скажите им, что они не правы.
- Скажи им, что они не правы.
- Скажи мне, какой у тебя адрес.
- Скажите мне, какой у вас адрес.
Скажите это всем.
Скажите вслух.
- Скажи мне, чего ты хочешь.
- Скажите мне, чего вы хотите.
- Скажи мне, какой ты хочешь.
- Скажите мне, какой вы хотите.
- Скажи мне, какую ты хочешь.
- Скажите мне, какую вы хотите.
- Скажи мне, какое ты хочешь.
- Скажите мне, какое вы хотите.
- Скажите мне, что вы думаете.
- Скажи мне, что ты думаешь.
Передавай ей привет, когда увидишь!
- Вы говорите нам правду.
- Ты говоришь нам правду.
- Скажи остальным, чтобы поторапливались.
- Скажите остальным, чтобы поторапливались.
Скажите мне, о чём Вы думаете?
Скажите мне, во сколько вы придёте.
- Скажи мне, что шутишь!
- Скажите мне, что шутите!
Просто скажите мне, что делать!
Скажите мне, как вы себя чувствуете?
Скажите мне, где вы были.
Скажи нам, что происходит.
- Повторите, пожалуйста!
- Скажи это ещё раз, пожалуйста.
- Скажите это ещё раз, пожалуйста.
Том, скажите что-нибудь.
- Скажи Тому, что я сплю.
- Скажите Тому, что я сплю.
Пожалуйста, скажи Тому, что я заходил.
- "Попроси прощения". - "Не буду".
- "Проси прощения". - "Не буду".
- Скажи это по-французски, пожалуйста.
- Скажите это по-французски, пожалуйста.
Спойте вместе, пожалуйста.
сделайте что-нибудь, скажите что-нибудь.
Скажи это чётко и громко.
- Говори мне что хочешь.
- Говорите мне что хотите.
Скажите мне, почему она плачет.
- Скажите им дать вам их.
- Скажите им, чтобы они вам их дали.
Скажите мне ещё одну вещь.
Скажите им, что вы здесь делаете.
Скажите мне, что тут делать.
Если хочешь одурачить мир, скажи ему правду.
- Скажи мне, пожалуйста, что надо сделать.
- Скажите мне, пожалуйста, что надо сделать.
Назовите трёх животных, которые питаются насекомыми.
Передайте дедушке привет.
попросите каждого поделиться историей из жизни,
- Скажи, который бы ты хотел.
- Скажи, какую бы ты хотел.
- Скажи, какой бы ты хотел.
- Скажи, какое бы ты хотел.
- Скажите, какую бы вы хотели.
- Скажите, какой бы вы хотели.
- Скажите, какое бы вы хотели.
Скажите, пожалуйста, где полицейский участок.
- Скажи нам, как мы можем тебе помочь.
- Скажи нам, чем мы можем тебе помочь.
- Скажите нам, чем мы можем вам помочь.
- Скажите нам, как мы можем вам помочь.
Повтори это, пожалуйста.
Пожалуйста, скажите мне, как пишется ваше имя.
- Скажи нам, что это значит.
- Скажите нам, что это значит.
- Скажи мне, что тебя беспокоит.
- Скажите мне, что вас беспокоит.
- Скажи мне, что тебе мешает.
- Скажите мне, что вам мешает.
- Скажи мне, пожалуйста, что Том шутит.
- Скажите мне, пожалуйста, что Том шутит.
Поезжай вперёд и скажи остальным, что мы едем.
Скажите нам, пожалуйста, где продуктовый магазин.
Скажите, пожалуйста, как пройти на пляж?
- Расскажите нам, пожалуйста, что-нибудь о себе.
- Расскажи нам, пожалуйста, что-нибудь о себе.
- Пожалуйста, скажи Тому, чтобы он больше так не делал.
- Пожалуйста, скажите Тому, чтобы он больше так не делал.
- Скажи мне пароль.
- Скажите мне пароль.
Том, передавай от меня привет семье.
Подскажите мне дорогу до магазина XYZ, пожалуйста.
- Пожалуйста, скажи мне, куда идти дальше.
- Пожалуйста, скажи мне, куда потом идти.
- Скажи мне, пожалуйста, куда потом идти.
- Скажите мне, пожалуйста, куда потом идти.
Если ты знаешь ответ на этот вопрос, пожалуйста, расскажи мне.
- Если увидишь Тома, скажи ему, пожалуйста, чтобы он мне позвонил.
- Если увидите Тома, скажите ему, пожалуйста, чтобы он мне позвонил.
- Скажи, пожалуйста, Тому, что Мэри хочет это сделать.
- Скажите, пожалуйста, Тому, что Мэри хочет это сделать.
- Скажи мне, что ты не серьёзно!
- Скажите мне, что Вы не серьёзно!
- Скажите мне, что вы не серьёзно!
- Скажи мне, что ты это не всерьёз!
- Скажите мне, что вы это не всерьёз!
- Скажите мне, что Вы это не всерьёз!
- Расскажите, пожалуйста, остальным всё, что вы только что рассказали мне.
- Расскажи, пожалуйста, остальным всё, что ты только что рассказал мне.
- Скажи Тому, что я не буду этого делать.
- Скажите Тому, что я не буду этого делать.
- Скажи Тому, чтобы он оставался в Бостоне.
- Скажите Тому, чтобы он оставался в Бостоне.
- Скажи Тому, что я в Австралии.
- Скажите Тому, что я в Австралии.
Пожалуйста, скажи ей вместо меня.
Если сомневаешься, говори правду. Это поставит в тупик твоих врагов и потрясёт друзей.
- Скажи мне, как их найти.
- Скажите мне, как их найти.
- Скажи мне, как его найти.
- Скажите мне, как его найти.
- Расскажи мне, как найти Тома?
- Скажите мне, как найти Тома.
- Скажи мне, как найти Тома.
- Скажи Тому, чтобы он оставался там, где находится.
- Скажите Тому, чтобы он оставался там, где находится.
- Скажи Тому оставаться на месте.
- Скажите Тому оставаться на месте.
его генералы и его войска получили вечные притязания на мою благодарность».
- Скажи мне, могу ли я как-то помочь.
- Скажите мне, могу ли я как-то помочь.
- Скажи им без меня не уходить.
- Скажите им без меня не уходить.
- Скажи им без меня не уезжать.
- Скажите им без меня не уезжать.
Что смотреть ходили вы в пустыню? Трость ли, ветром колеблемую? Что же смотреть ходили вы? Человека ли, одетого в мягкие одежды? Но одевающиеся пышно и роскошно живущие находятся при дворах царских. Что же смотреть ходили вы? пророка ли? Да, говорю вам, и больше пророка.