Translation of "30'da" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "30'da" in a sentence and their russian translations:

06:30'da kalkarım.

- Я встаю в полседьмого.
- Я встаю в половине седьмого.
- Я встаю в шесть тридцать.

- Ben 6:30'da döneceğim.
- 6:30'da geri döneceğim.

Я вернусь в половине седьмого.

Sabah 6:30 da uyanırım.

- Я просыпаюсь в половине седьмого утра.
- Я просыпаюсь в полседьмого утра.
- Я просыпаюсь полседьмого утра.

7: 30'da Kahvaltı ettim.

- Я позавтракал в 7:30.
- Я позавтракал в полвосьмого.

Ben 10:30'da yatarım.

- Я иду спать в половине одиннадцатого.
- Я ложусь спать в половине одиннадцатого.
- Я ложусь спать в десять тридцать.

Tom 2:30'da öldü.

Том умер в половине третьего.

Tom 2:30'da uyandı.

Том проснулся полтретьего.

Ben 6:30 da döneceğim.

- Я вернусь в половине седьмого.
- Я вернусь в 6:30.
- Я вернусь в шесть тридцать.
- Вернусь в 6:30.
- Я вернусь в полседьмого.

Ben 6:30'da döneceğim.

- Я вернусь в половине седьмого.
- Я вернусь в 6:30.

2:30'da ayrılmam gerekiyor.

- Мне нужно было уйти в половине третьего.
- Мне нужно было уйти полтретьего.

Okul 8:30'da başlar.

Занятия в школе начинаются в восемь тридцать.

Sizi 2:30'da bekleyeceğiz.

Ждем вас в 2:30.

Ekspres akşam 6:30'da varır.

Экспресс прибывает в 18:30.

Birinci sınıf 8. 30'da başlar.

Первый урок начинается в 8:30.

6:30'da beni ara lütfen.

- Позвоните мне в шесть тридцать, пожалуйста.
- Позвони мне в полседьмого, пожалуйста.
- Позвоните мне в полседьмого, пожалуйста.

İngilizce ders 8:30 da başladı.

Урок английского начался в 8:30.

Genellikle 7:30 da kahvaltı yaparız.

Мы обычно завтракаем в 7:30.

Uçak saat 2:30'da kalktı.

Самолёт взлетел в 2:30.

Lütfen beni 6:30'da uyandır.

Разбудите меня в шесть тридцать, пожалуйста.

Bu sabah 6:30'da kalktım.

- Этим утром я встал в шесть тридцать.
- Я сегодня встал в шесть тридцать утра.
- Я сегодня встал в полседьмого утра.
- Я сегодня встал в половине седьмого утра.

Ben eve 6:30 da dönerim.

Я вернусь в половине седьмого.

Genellikle 6: 30'da evden ayrılırım.

Обычно я выхожу из дома в половине седьмого.

Bunu 2:30 da yapmayı planlıyorum.

Я планирую сделать это в 2:30.

- Babam saat 16:30'da Honolulu'ya varacak.
- Babam öğleden sonra 4:30'da Honolulu'ya varacak.

- Мой отец должен прибыть в Гонолулу в шестнадцать тридцать.
- Мой отец должен прибыть в Гонолулу в половине пятого вечера.

Akşam yemeği 6:30'da servis edilecek.

- Ужин будет подан в половине седьмого.
- Ужин будет подан в шесть тридцать.

Tom her zamanki gibi 6:30'da kalktı.

Том, как обычно, встал в половине седьмого.

En geç saat 2: 30'da evde olmalıyım.

Мне надо быть дома не позднее половины третьего.

- Beni 2:30'da al.
- Beni 2.30'da al.

- Подбери меня в половине третьего.
- Заедь за мной в половине третьего.

- Okul 3:30'da bitti.
- Okul 3.30'da bitti.

Школа заканчивается в 3:30.

Su polosu takımı sabah 5:30'da çalışma yapar.

Команда по водному поло тренируется в 5:30 утра.

- Okul 8:30'da başlar.
- Okul sekiz buçukta başlar.

Занятия в школе начинаются в половине девятого.

Öyle yapmasını istediği için Tom Mary'yi 6:30'da uyandırdı.

- Том разбудил Мэри в 6:30, как она просила.
- Том разбудил Мэри в полседьмого, как она его и просила.

Bir kural olarak, o, sabahleyin yaklaşık 80:30'da ofise varır.

Как правило, он приходит на работу в восемь тридцать утра.

- Saat 2.30'da seni karşılayabilirim.
- Saat 2:30'da seninle görüşebilirim.

Я могу увидеться с тобой в 2:30.

- Genellikle saat altı otuz civarında kalkarım.
- Genellikle yaklaşık saat 6:30 da kalkarım.

Я обычно встаю около шести тридцати.

- O, 6:30'da her gün onu uyandırır.
- O, onu her gün 6.30'da uyandırır.

Она будит его каждый день в 6:30.

Tom 6:30'da yataktan kalktı, mutfağa gitti ve tost makinesine iki dilim ekmek koydu.

Полседьмого Том выкатился из постели, прошаркал на кухню и засунул в тостер два ломтика хлеба.