Translation of "İçip" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "İçip" in a sentence and their russian translations:

Biz çay içip bekliyoruz.

Мы пьём чай и ждём.

Köpek suyu içip uzaklaştı.

- Собака попила воду и убежала прочь.
- Собака напилась воды и убежала.
- Пёс напился воды и убежал.

Neden kahve içip konuşmuyoruz?

Почему бы нам не поговорить за чашечкой кофе?

Sigara içip içmemeni önemsemiyorum.

- Я не против, если ты будешь курить.
- Я не против, если ты закуришь.

Muhtemelen şarap içip peynir yiyorlar

возможно, пьют вино с сыром.

Molada sigara içip içemeyeceğimizi sorduk.

Мы спросили, можем ли мы курить во время перерыва.

Tom, içip efkarını dağıtmaya çalıştı.

Том пытался утопить свои проблемы в стакане.

Tom, Mary'ye bira içip içmediğini sordu.

Том спросил у Мэри, пьёт ли она пиво.

Ben senin şarap içip içmediğini unuttum.

- Я забыл, пьёшь ты вино или нет.
- Я забыла, пьёшь ты вино или нет.

- İçmemelisin ve araba sürmemelisin.
- İçip araba sürmemelisin.

Ты не должен водить, выпив.

Fakat burada, uzak akrabalarla birbirine tamamen yabancı olanlar yıldızların altında su içip yıkanıyor.

Но здесь, под звездами утоляют жажду и купаются и дальние родственники, и незнакомцы.

Nuh çiftçiydi, ilk bağı o dikti. Şarap içip sarhoş oldu, çadırının içinde çırılçıplak uzandı.

Ной начал возделывать землю и насадил виноградник. И выпил он вина, и опьянел, и лежал обнажённым в шатре своём.