Translation of "öpmek" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "öpmek" in a sentence and their russian translations:

- Onu öpmek istiyor.
- O onu öpmek istiyor.

Она хочет его поцеловать.

Seni öpmek istiyorum.

- Я хотел бы поцеловать тебя.
- Я хотела бы поцеловать тебя.
- Я хотел бы тебя поцеловать.
- Я хотел бы Вас поцеловать.

Tom'u öpmek istiyorum.

- Я хочу поцеловать Тома.
- Я хочу целовать Тома.

Mary'yi öpmek istiyorum.

Я бы хотел поцеловать Мэри.

Onu öpmek istiyorum.

- Я хочу поцеловать её.
- Я хочу её поцеловать.

Tom'u öpmek istedim.

Я хотела поцеловать Тома.

Kimi öpmek istersin?

Кого ты хотел поцеловать?

Seni öpmek istemiyorum

Я не хочу тебя целовать.

Tom'u öpmek istemiyorum.

У меня нет желания целовать Тома.

Tom'u öpmek istemedim.

У меня не было желания целовать Тома.

- Beni öpmek ister misin?
- Beni öpmek ister misiniz?

- Ты хочешь поцеловать меня?
- Вы хотите поцеловать меня?
- Хочешь меня поцеловать?
- Хотите меня поцеловать?

Tom Mary'yi öpmek istiyor.

- Том хочет поцеловать Машу.
- Том хочет поцеловать Мэри.

Beni öpmek istemiyor musun?

- Не хочешь меня поцеловать?
- Не хотите меня поцеловать?

O onu öpmek istiyor.

Она хочет её поцеловать.

Beni öpmek zorunda değilsin.

Тебе не обязательно меня целовать.

Tom Mary'yi öpmek istemiyordu.

- Том не хотел целовать Мэри.
- Том не захотел целовать Мэри.

Tom'u öpmek bir hataydı.

Целовать Тома было ошибкой.

Canım seni öpmek istiyor.

Мне хочется тебя поцеловать.

Tom Mary'yi öpmek istiyordu.

Том хотел поцеловать Мэри.

O beni öpmek istiyor. Ve ben de onu öpmek istiyorum.

Он хочет меня поцеловать. И я тоже хочу его поцеловать.

O beni öpmek istiyor ve ben de onu öpmek istiyorum.

Он хочет меня поцеловать. И я тоже хочу его поцеловать.

O şey seni öpmek istedi.

Эта штучка хотела тебя поцеловать.

Onu öpmek için isteği yoktu.

У него не было желания целовать её.

Tom Mary'yi öpmek için eğildi.

- Том наклонился поцеловать Мэри.
- Том наклонился, чтобы поцеловать Мэри.

Tom açıkça seni öpmek istiyor.

Том явно хочет поцеловать тебя.

Tom, Mary'yi öpmek için eğildi.

Том наклонился, чтобы поцеловать Мэри.

Onun beni öpmek istediği belliydi.

Было очевидно, что он хочет меня поцеловать.

Onun beni öpmek istediği açıktı.

Было очевидно, что она хочет меня поцеловать.

Her zaman seni öpmek istedim.

- Я всегда хотел тебя поцеловать.
- Я всегда хотела тебя поцеловать.

Tom'un beni öpmek istediği belliydi.

Было очевидно, что Том хочет меня поцеловать.

Tom'un Mary'yi öpmek istediğini belliydi.

Было очевидно, что Том хотел поцеловать Марию.

Gerçekten seni tekrar öpmek istiyorum.

Я очень хочу ещё раз тебя поцеловать.

Tom, Mary'yi öpmek istemediğini söyledi.

Том сказал, что не хочет целовать Мэри.

Onu öpmek için can atıyordu.

Он умирал от желания её поцеловать.

Tom gerçekten Mary'yi öpmek istedi.

Том очень хотел поцеловать Мэри.

Tom gece yarısında Mary'yi öpmek istiyor.

Том хочет поцеловать Марию в полночь.

Beni öpmek istersen, öyleyse beni öp.

- Если хочешь меня поцеловать, поцелуй.
- Если хочешь меня поцеловать, целуй.

Tom bana Mary'yi öpmek istediğini söyledi.

Том сказал мне, что хочет поцеловать Мэри.

Tom Mary'yi öpmek istedi ama öpmedi.

Том хотел поцеловать Мэри, но не сделал этого.

Tom'un Mary'yi öpmek için cesareti yoktu.

Тому не хватало смелости поцеловать Мэри.

Tom Mary'yi öpmek için öne doğru eğildi.

Том наклонился вперёд, чтобы поцеловать Мэри.

Tom Mary'yi öpmek için bir arzu hissetti.

Том почувствовал желание поцеловать Мэри.

Tom, annesi odaya girdiğinde Mary'yi öpmek üzereydi.

Том как раз собирался поцеловать Мэри, когда его мать вошла в комнату.

Bıyıksız bir adamı öpmek tuzsuz yumurta yemek gibidir.

Целовать мужчину без усов - всё равно что есть яйца без соли.

Onunla ne zaman karşılaşsam içimden onu öpmek geliyor.

Каждый раз, когда я её встречаю, у меня возникает желание её поцеловать.

Sigara içen bir kişiyi öpmek kül tablası yalamak gibidir.

Целовать курильщика - всё равно что лизать пепельницу.

Onu öpmek için bir mazeret olarak ökse otu kullandım.

Я воспользовался омелой как предлогом, чтобы его поцеловать.

Onu öpmek bir şey, ve sevmek başka bir şeydir.

Поцеловать её — это одно, а любить — совсем другое.

- İstemiyorsan büyükanneni öpmek zorunda değilsin.
- Eğer istemiyorsan anneanneni öpmeye mecbur değilsin.

Если не хочешь целовать бабушку, то не надо.

Tom Mary'yi öpmek için öne doğru adım attı ama geri adım attı.

Том шагнул вперед, чтобы поцеловать Мэри, но та сделала шаг назад.

"Bana sarılmak mı yoksa öpmek mi istersin?" "Her ikisini de yapmak isterim."

- «Ты хочешь обнять меня или поцеловать?» – «И то, и другое».
- «Ты хочешь меня обнять или поцеловать?» – «И то, и другое».

Sevgilisi okul oyunu için başka bir kızı öpmek zorunda olduğu için Mary mutsuz.

Мэри недовольна, что по школьной пьесе её парню полагается поцеловать другую девчонку.