Translation of "Yıllardır" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Yıllardır" in a sentence and their portuguese translations:

- Onu yıllardır tanıyorum.
- Onu yıllardır biliyorum.

Eu o conheço há anos.

Yıllardır burada yaşıyorum.

Há muitos anos que eu moro aqui.

Tom'u yıllardır tanıyorum.

Conheço Tom há anos.

Yıllardır Fransızca konuşmadım.

Já faz alguns anos que não falo francês.

Yıllardır sigara içmedim.

Eu não fumei durante anos.

Onu yıllardır tanıyoruz.

Nós a conhecemos há anos.

Onu yıllardır biliyorum.

Há anos que o conheço.

Yıllardır Tom'u görmedim.

- Há anos que eu não vejo o Tom.
- Há anos que eu não vejo Tom.
- Eu não vejo o Tom há anos.
- Não vejo o Tom há anos.

Yıllardır resim yapmadım.

- Faz anos que não desenho.
- Faz anos que eu não desenho.

Onları yıllardır görmedim.

Não os tenho visto há anos.

Tom yıllardır piyano çalmıyor.

Tom não toca piano há anos.

Bunun için yıllardır bekliyorum.

Eu estive esperando anos por isso.

Yıllardır seninle görüşmeyi istiyordum.

- Eu venho esperando te conhecer faz anos.
- Eu venho esperando te conhecer por anos!

Biz yıllardır onu tanırız.

Nós a conhecemos há anos.

Ben yıllardır sigara içmedim.

Eu não fumei durante anos.

Yıllardır bu kadar eğlenmemiştim!

Não me divirto assim há anos!

Gloria yıllardır Rio'da yaşamıyor.

Há muitos anos que Glória não mora no Rio.

Tom bunu yıllardır söylüyor.

Há anos o Tom vem dizendo isso.

Tom, Mary'yi yıllardır tanımaktadır.

O Tom conhece a Mary há anos.

Biz onu yıllardır tanırız.

Nós a conhecemos há anos.

Ben bunu yıllardır yapıyorum.

- Estou fazendo isso há anos.
- Eu estou fazendo isso há anos.

Tom yıllardır burada değil.

- Tom não está aqui há anos.
- Tom não aparece aqui há anos.

Yıllardır ana haber bülteni sunup

há anos que apresenta a principal newsletter

Yıllardır bu kadar çok eğlenmedim.

Não me divirto assim há anos!

Tom ve ben yıllardır arkadaşız.

Eu e Tom fomos amigos por muitos anos.

Uzun yıllardır gelenek bu şekilde.

Este é o costume há muitos e muitos anos.

Ben yıllardır Brezilya'ya gitmek istedim.

Há muitos anos que eu quero ir ao Brasil.

O yıllardır iyi İngilizce konuşuyor.

Há muitos anos que ele fala bem o inglês.

Tom yıllardır hiç şarkı söylemedi.

Tom não canta há anos.

Yıllardır bunun iyi bitmeyeceğini söylüyorum.

Há anos venho dizendo que isso não iria acabar bem.

Bay Soarez yıllardır benim yakın arkadaşımdır.

Sr. Soares tem sido meu amigo íntimo por anos.

Tom yıllardır benim bir arkadaşım olmuştur.

Tom tem sido meu amigo há anos.

George Bernard Shaw yıllardır Macarca okudu.

George Bernard Shaw estudou húngaro por anos.

Yıllardır bir piyano akortçusu olarak çalıştım.

Eu trabalhei como afinador de piano durante muitos anos.

Gördünüz mü? Bize yıllardır anlatılan İslamiyet bu!

você viu? Este é o Islã que nos foi dito por anos!

O, sanki yıllardır yatakta hastaymış gibi görünüyor.

Ela aparentava haver ficado doente de cama por anos.

- Yıllardır, Tom migren baş ağrısından çekti.
- Tom yıllarca migrenden çekti.

Tom sofreu de enxaqueca durante anos.

Ben, yakalanmadan önce Tom'un yıllardır Amerika'ya uyuşturucu ticareti yaptığını duydum.

Eu soube que Tom contrabandeou drogas para os Estados Unidos durante anos antes de ser pego.

Tom yıllardır kötü bir şekilde darmadağın edilmiş garajını temizlemeye niyetleniyor.

O Tomás tem intenção de limpar a sua garagem seriamente atafulhada durante anos.

- Onlarca yıldır böyle yağmur yağmadı.
- On yıllardır böyle yağış olmadı.

- Faz várias décadas que não chove assim.
- Há várias décadas não chovia assim.

Onların bize yıllardır bahsettiği güzellik, hoşgörü dini değilmiş bakın Müslümanlık diyorlar

Olha, não é sobre a religião da beleza e da tolerância que eles falam há anos.

Ben yıllardır sağlıklıyım ve spor yapıyorum dedi ve virüse meydan okudu

Ele disse que sou saudável e pratico esportes há anos e desafiou o vírus

- Yıllardır ondan çok şey öğrendim.
- Yıllar içinde ondan çok şey öğrendim.

- Aprendi muito com ela ao passar dos anos.
- Eu aprendi muito com ela ao passar dos anos.