Translation of "Sözünü" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Sözünü" in a sentence and their japanese translations:

Sözünü tutmalısın.

約束は守るべきです。

Sözünü tutmadın.

おまえ、約束を守らなかったな。

Sözünü tutmadı.

彼は約束を破った。

O, sözünü tutamadı.

彼女は約束を守らなかった。

O, sözünü tutmadı.

彼は約束を守らなかった。

O sözünü tutmadı.

彼は約束を破った。

Sözünü tuttuğunu biliyorum.

私は彼が約束を守ることを知っている。

O, sözünü tutar.

- 彼は約束に忠実である。
- 彼は約束に誠実である。
- 彼は約束を守る人だ。

Sözünü tutmanı istiyorum.

約束を守って欲しい。

Tom sözünü tuttu.

トムは約束を守った。

Sözünü tutacak mısın?

約束、守れる?

O, sözünü tuttu.

彼は約束を守った。

Bir insan sözünü tutmalı.

人は自分の約束を守らなければならない。

Başkalarının sözünü kesmek kabalıktır.

人の話に割り込むのは失礼だぞ。

Başkası konuşuyorken sözünü kesme.

人が話をしているときに邪魔をしないように。

Sözünü tutman çok önemli.

約束を守ることはとても大切なことである。

Sözünü tutacaksın, değil mi?

約束を守って下さるわね。

Sana sözünü hatırlatmam gerekiyor.

約束したことを思い出して下さい。

O, sözünü yerine getirmedi.

彼は約束を果たさなかった。

Oraya gitme sözünü unuttu.

彼はそこに行くという約束を忘れた。

Onun sözünü tutacağından eminim.

彼はきっと約束を果たすよ。

Birçok politikacı sözünü tutamaz.

多くの政治家は約束を守ることをしない。

Ona sözünü tutmasını söyledim.

私は彼に約束を守るようにいった。

Onun, sözünü tutacağına inandım.

私は彼が約束を守ってくれると信じていました。

O, sözünü unutmaya eğilimlidir.

彼は約束を忘れがちである。

O, ailesinin sözünü dinler.

彼女は親の言う事を良く聞く。

Sözünü tutacağına yemin etmelisin.

約束を守ることを誓わなければいけない。

Sözünü tutmadığı için kızgınım.

彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。

Bana yazma sözünü tutmadı.

彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。

O asla sözünü tutmaz.

彼はけっして約束を守らない。

Diğerleri konuşurken sözünü kesme.

他人が話をしている時に割り込んではいけません。

Tom nadiren sözünü tutmaz.

トムはめったに約束を破らない。

Sözünü tutmaman iyi değil.

きみが約束を破るのはよくない。

Her zaman sözünü tutmalısın.

いつも約束は守るべきだ。

O nadiren sözünü tutmaz.

彼は、めったに約束を破らない。

O, sözünü unutmuş olmalı.

彼女は約束を忘れたに違いない。

- Tom sözünü tutmadı.
- Tom sözünden döndü.
- Tom sözünü yerine getirmedi.

トムは約束を破った。

- Onun için sözünü tutmak kolay değildi.
- Onun sözünü tutması kolay değildi.

彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。

Tom sık sık sözünü tutmaz.

- トムは約束を守らないことがよくある。
- トムは約束を守らないことが多い。

Sözünü tutması konusunda ona güvenebilirsin.

君は彼が約束を守ると信じてよい。

Tom sözünü tutmayacak son insandır.

トムは決して約束をやぶらない人である。

Başka biri konuşurken sözünü kesmemelisin.

- 誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
- だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。

O her zaman sözünü tutar.

- 彼女はいつも約束を守る。
- 彼女はいつでも約束を守る。

O konuşurken onun sözünü kesti.

彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。

O sık sık sözünü unutacak.

彼はよく約束を忘れる。

Onun sözünü tutup tutmayacağı şüphelidir.

彼が約束を守るかどうかは疑わしい。

O, her zaman sözünü tutar.

- 彼女はいつも約束を守る。
- 彼女はいつでも約束を守る。

Sözünü tutmanın önemli olduğunu düşünüyorum.

私は約束を守ることは大切だと思う。

Sözünü unuttuğu için onu lanetledi.

彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。

Konuşan birinin sözünü kesmek kabalıktır.

誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。

Tom neredeyse hiç sözünü tutmaz.

トムはめったに約束を破らない。

Onun sözünü tutacağına inancım tam.

私は彼が約束を守ることを確信している。

Kuzenim sözünü kıracak son kişidir.

- 私のいとこは約束を破るような人では決してない。
- 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。

Ona sözünü tutmasını tavsiye ettim.

私は彼にその約束を守るように忠告した。

Sözünü kestiğim için özür dilerim.

お話中失礼します。

Alice konuşuyorken John sözünü kesti.

アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。

- O sık sık sözünü tutmakta başarısın olur.
- O sık sık sözünü tutamaz.

彼は約束を守らないことがよくある。

Geçenlerde sözünü kestiğim için beni affet.

- 先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
- 先日はお邪魔しました。

Sözünü tutamıyorsan, ne tür özür dileyeceksin?

もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。

Tom çoğu zaman sözünü tutmayı başaramaz.

- トムは約束を守らないことがよくある。
- トムは約束を守らないことが多い。

O, sözünü tutmadığı için özür diledi.

彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。

Bir insan her zaman sözünü tutmalı.

人は常に約束を守らなければならない。

Konuşurken birinin sözünü kesmek kibarlık değildir.

誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。

Eğer sözünü tutmazsan insanlar seni ciddiye almaz.

約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。

O bu günlerde anne babasının sözünü dinlemiyor.

このごろ彼は親に反抗する。

O, sık sık soruları ile konuşmacını sözünü kesti.

彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。

Tom o ders çalışırken Mary'nin sözünü kesmek istemedi.

メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。

Sen hiç "yalan söyleme hırsızlığa götürür" sözünü duydun mu?

「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある?

- Sözünde duracağına söz ver.
- Sözünü tutacağına dair söz ver.

約束を守ると約束して。

Beth'in, insanlar konuşurken onların sözünü kesme gibi güçlü alışkanlığı var.

ベスは人の会話に口をはさむ強い癖があります。

O az konuşan bir adam ama o her zaman sözünü tutar.

彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。

O bana bu hafta ödeme yapacağına söz verdi ama sözünü tutmadı.

- 今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
- 彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。

- O sözünden dönecek son insandır.
- Sözünü bozacak son insan odur.
- Sözünden dönecek son kişi odur.

彼は決して約束を破るような人ではない。