Translation of "Verebilir" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Verebilir" in a sentence and their portuguese translations:

Mola verebilir miyim?

Eu posso fazer uma pausa?

Ona cevap verebilir misin?

Sabes responder?

Bir mola verebilir miyiz?

- Podemos fazer uma parada?
- Nós podemos fazer uma parada?

Bunu sana verebilir miyim?

- Posso te dar isso?
- Eu posso te dar isso?

Mary geleceği haber verebilir.

Mary consegue prever o futuro.

500 Yen ödünç verebilir misiniz?

Você pode me emprestar quinhentos ienes?

Soruma başka kim cevap verebilir?

Quem mais pode responder a minha pergunta?

Bir dolar borç verebilir misin?

Você pode me emprestar 1 dólar?

Bisikletini bana ödünç verebilir misin?

Você pode me emprestar a sua bicicleta?

Hepiniz dikkatinizi verebilir misiniz lütfen?

Posso ter a atenção de todos, por favor?

Bana bir misal verebilir miydiniz?

- Você poderia me dar um exemplo?
- Poderia me dar um exemplo?
- Poderias me dar um exemplo?
- Poderiam me dar um exemplo?

Bana salatanızın tarifini verebilir misiniz?

Você pode me dar a receita da sua salada?

Aptallar bile iyi tavsiye verebilir.

Até idiotas conseguem dar um bom conselho.

Bana seninkini ödünç verebilir misin?

Pode me emprestar o seu?

Bana bazı örnekler verebilir misin?

Você poderia me dar alguns exemplos?

Bana biraz para verebilir misin?

Você pode me dar algum dinheiro?

Bana bir misal verebilir misiniz?

Você poderia me dar um exemplo?

Sana biraz tavsiye verebilir miyim?

Posso te dar alguns conselhos?

Birisi soruma cevap verebilir mi?

Alguém pode responder a minha pergunta?

Eğer telefon çalarsa cevap verebilir misin?

Se o telefone tocar, você pode atender?

Herhangi bir çocuk ona cevap verebilir.

Qualquer criança pode responder a isso.

Bana başka bir örnek verebilir misiniz?

Você pode me dar outro exemplo?

Bize bir örnek verebilir misin, lütfen?

Você poderia nos dar um exemplo, por favor?

Bana başka bir seçenek verebilir misiniz?

Você pode me dar uma outra alternativa?

Sana biraz dostça tavsiye verebilir miyim?

- Posso lhe dar um pequeno conselho de amigo?
- Eu posso lhe dar um pequeno conselho de amigo?

Bana biraz borç para verebilir misin?

Você pode me emprestar um dinheiro?

Bana bir zımba ödünç verebilir misiniz?

Você pode me emprestar um grampeador?

Bana bir kalem ödünç verebilir misin?

Você pode me emprestar uma caneta?

Bana otuz dolar ödünç verebilir miydin?

Você poderia me emprestar trinta dólares?

Bisikletini birkaç günlüğüne bana ödünç verebilir misin?

Você poderia me emprestar sua bicicleta por alguns dias?

Eğer hasta bilinçsiz ise, aile karar verebilir.

Se o paciente está inconsciente, a família pode tomar a decisão.

Tom, bana on dolar ödünç verebilir misin?

- Tom, você poderia me emprestar dez dólares?
- Você poderia me emprestar dez dólares, Tom?
- Você poderia, Tom, emprestar-me dez dólares?

Konsantre asetik asit solumak akciğerlerinize zarar verebilir.

A inalação de ácido acético concentrado pode prejudicar os pulmões.

Bana ağrı için bir şey verebilir misin?

Você pode me dar algo para a dor?

Bir iyilik olarak bana arabanı ödünç verebilir misin?

- Você me empresta o seu carro, fazendo um favor?
- Você pode me emprestar teu carro, como um favor?
- Tu podes me emprestar teu carro, por favor?

Onlar bunun için sana bir şey verebilir mi?

Eles podem te dar algo para isso?

- Tom size öğüt verebilir.
- Tom sana tavsiyede bulunabilir.

Tom pode lhe aconselhar.

Ne olduğu hakkında tam bir rapor verebilir misin?

Você pode descrever exatamente o que aconteceu?

- Sana bir sır verebilir miyim?
- Sana bir sır söyleyebilir miyim?

- Posso te contar um segredo?
- Posso lhe contar um segredo?

- Sana küçük bir sır verebilir miyim?
- Sana küçük bir sır söyleyebilir miyim?

Posso te contar um segredinho?

1,5 metre uzunluğundaki, 100 kiloluk bu görkemli memeli, çok rahat bir şekilde ölümcül yaralar verebilir.

Este poderoso mamífero de metro e meio é imensamente poderoso e mais do que capaz de causar feridas mortais.