Examples of using "Borç" in a sentence and their japanese translations:
私達は5%の金利で借りた。
私は、金を借ります。
友達にお金を借りました。
- 金を貸して友を失え。
- 金の貸借は友情の破綻。
- 金の貸し借り友誼の終わり。
1ドル貸してくれないか。
- 30ドル貸してもらえないかな?
- 30ドル借りてもいい?
- 30ドル貸してもらえない?
お金を借りる事は私の主義に反する。
いくら図々しくても借金は君に頼めない。
友達にお金を借りました。
彼は私に金を貸してくれるといった。
彼の負債は支払い限度以上に達している。
友人から借金しないほうがよい。
私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。
彼は親切にも私に金を貸してくれた。
私は彼女に無利子で500ドル貸した。
この貸付金は高い利子をとられることになっている。
車を買うのにお金を借りなければならなかった。
お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
- なぜあんな人にお金を貸したりしたの。
- なぜあんな人にお金を貸したの。
- 私は絶対に金を借りない。
- 私は決して借金をしないことにしている。
だから 援助に依存したり
お金がいるなら貸してあげましょう。
あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。
彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。
その金は貸して上げるが、いいかい、これが最後だよ。
もはやローンは必要ではない。
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。
彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。