Translation of "Takımın" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Takımın" in a sentence and their portuguese translations:

O, takımın kaptanı.

Ele é o capitão de um time.

O, takımın kaptanıdır.

Ele é o capitão da equipe.

Tom takımın kaptanıdır.

Tom é o capitão da equipe.

O, takımın kaptanı seçildi.

Ele foi eleito capitão do time.

Ben bu takımın lideriyim.

- Sou o líder deste time.
- Sou o líder desta equipe.

Tom'u takımın kaptanı seçtik.

Nós elegemos o Tom capitão do time.

George bizim takımın kaptanıdır.

George é o capitão do nosso time.

Takımın bana ihtiyacı var.

O time precisa de mim.

Tom bizim takımın kaptanıdır.

- Tom é o capitão do nosso time.
- Tom é o capitão da nossa equipe.

Tom da takımın bir parçası.

Tom é parte do time também!

Onlar John'ı takımın kaptanı yaptılar.

Tornaram John o capitão da equipe.

Bizim takımın iyi oyuncuları var.

- Nossa equipe tem bons jogadores.
- Nosso time tem bons jogadores.

Tom takımın en iyi golcüsü.

Tom é o artilheiro do time.

Oyunu hangi takımın kazanacağı önemli değil.

Não importa qual time vença o jogo.

O, takımın bir üyesi olarak seçildi.

Ele foi escolhido para ser o novo membro do time.

Her takımın sahada 11 oyuncusu var.

Cada equipe tem onze jogadores em campo.

Tom ve takımın geri kalanı kutlama yapıyor.

Tom e o restante da equipe estão comemorando.

Bu takımın daha yetenekli oyunculara ihtiyacı var.

O time precisa de mais jogadores habilidosos.

O takımın güçlü oyunculardan başka bir şeyi yok.

- Aquele time não tem nada além de jogadores fortes.
- Esse time não tem nada além de jogadores fortes.

Bizim takımın kazanması ya da kaybetmesi umurumda değil.

Não me importa se meu time ganha ou perde.

- Hangi kulübe üyesin?
- Hangi takımı tutuyorsun?
- Hangi takımlısın?
- Hangi takımın taraftarısın?

- A que clube você pertence?
- A qual clube você pertence?

- Hangi takımı tutuyorsun?
- Hangi takımı destekliyorsun?
- Hangi takımlısın?
- Hangi takımın taraftarısın?

- Para qual time você torce?
- Qual é o seu time?