Translation of "Oğlum" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Oğlum" in a sentence and their portuguese translations:

Oğlum nerede?

Onde está meu filho?

Oğlum var.

- Eu tenho um filho.
- Tenho filho.

Oğlum anaokulunda.

Meu filho está na pré-escola.

Oğlum evleniyor.

O meu filho vai se casar.

- Üç oğlum var.
- Benim üç oğlum var.

Eu tenho três filhos.

Oğlum yağmurda oynuyor.

Meu filho está brincando na chuva.

Oğlum roketleri sever.

Meu filho ama os foguetes.

Oğlum henüz sayamıyor.

Meu filho ainda não sabe contar.

O benim oğlum.

Esse é o meu garoto!

Oğlum beni dinlemeyecek.

Meu filho não vai me ouvir.

Bu benim oğlum.

Este é o meu filho.

Bir oğlum var.

- Eu tenho um filho.
- Tenho filho.

Tom benim oğlum.

Tom é o meu filho.

Oğlum İran'a gitti.

- Meu filho foi para o Irã.
- Meu filho foi para o Irão.

Oğlum on yaşında.

Meu filho tem dez anos.

Oğlum ekonomi okuyor.

Meu filho estuda economia.

Sen de, oğlum.

Você também, meu filho.

Oğlum çok sıska.

- Meu filho está muito magro.
- Meu filho é muito magro.

- Oğlum kızarmış yumurtayı sevmez.
- Oğlum sahanda yumurtayı sevmez.

Meu filho não gosta de ovo frito.

- Benim hiç oğlum yok.
- Benim herhangi bir oğlum yok.

Eu não tenho filho nenhum.

Benim hiç oğlum yok.

- Eu não tenho filho nenhum.
- Eu não tenho filho algum.

Oğlum sadece bir delikanlı.

Meu filho é só um adolescente.

Oğlum arabalarla oynamayı sever.

O meu filho gosta de brincar com carros.

Oğlum asi bir genç.

O meu filho é um adolescente rebelde.

Bu çocuk benim oğlum.

- Este menino é meu filho.
- Este rapazinho é meu filho.

Tom benim oğlum değil.

Tom não é meu filho.

İki tane oğlum var.

Eu tenho dois filhos.

Oğlum benden daha uzun.

Meu filho é mais alto que eu.

Seni ne ısırdı, oğlum?

O que te mordeu, meu filho?

Oğlum hayvanlarla ilgili kitaplardan hoşlanır.

Meu filho gosta de livros sobre animais.

Oğlum için bir saat alacağım.

Vou comprar um relógio para meu filho.

Oğlum tıp fakültesine gitmek istiyor.

Meu filho quer ir para a escola de medicina.

Evliyim ve iki oğlum var.

- Eu sou casado e tenho dois filhos.
- Sou casado e tenho dois filhos.
- Sou casada e tenho dois filhos.

Oğlum bir Lincoln olmak istiyor.

O meu filho quer ser um Lincoln.

Bugün oğlum dört yaşına giriyor.

Hoje o meu filho completa quatro anos.

Oğlum benden daha uzun boylu.

- Meu filho é maior que eu.
- Meu filho é mais alto que eu.

Benim oğlum yaşına göre küçük.

- Meu filho é pequeno para a idade dele.
- Meu filho é pequeno para sua idade.
- O meu filho é pequeno para a idade dele.

Oğlum hâlâ Noel Baba'ya inanıyor.

- Meu filho ainda acredita em Papai Noel.
- O meu filho ainda acredita em Papai Noel.

Oğlum adına özür dilemek istiyorum.

Eu gostaria de pedir desculpas em nome do meu filho.

Bu şeyleri neden söylüyorsun, oğlum?

Por que você diz isso, meu filho?

Ben bunu oğlum için yaptım.

Eu fiz isso pelo meu filho.

Bu benim en sevdiğim oğlum.

Este é o meu filho caríssimo.

- Ara sıra oğlum beni ziyarete geliyordu.
- Oğlum zaman zaman beni görmeye gelirdi.

Meu filho vem me ver de vez em quando.

- Oğlum şimdiden yüze kadar sayabiliyor.
- Benim oğlum artık yüze kadar saymayı biliyor.

Meu filho já sabe contar até cem.

Bir oğlum ve bir kızım var. Oğlum Boston'da yaşıyori kızım ise Chicago'da yaşıyor.

Eu tenho um filho e uma filha. Meu filho mora em Boston e minha filha mora em Chicago.

Oğlum şu an yüze kadar sayabiliyor.

Meu filho pode contar até cem agora.

İki kızım ve iki oğlum var.

Eu tenho duas filhas e dois filhos.

Oğlum okul için yeterince yaşlı değildir.

Meu filho ainda não tem idade para ir à escola.

Oğlum şimdi benim kadar uzun boylu.

Meu filho agora é tão alto quanto eu.

Oğlum gelecek hafta Fransa'ya hareket edecek.

Meu filho vai para a França semana que vem.

Oğlum dinozorlar hakkında kitap okumayı sever.

Meu filho adora ler livros sobre dinossauros.

İki oğlum ve iki kızım var.

Eu tenho dois filhos e duas filhas.

Ben konuşurken, oğlum beni hep böler.

Meu filho sempre me interrompe quando eu falo.

Benim oğlum tablolar yapan bir ressam.

O meu filho é um artista que pinta quadros.

On üç yaşında bir oğlum var.

- Eu tenho um filho de treze anos.
- Tenho um filho de treze anos.

Oğlum geçen yıl beş inç büyüdü.

Meu filho cresceu cinco polegadas no ano passado.

Oğlum tıp öğrenimi için Amerika'ya gitti.

Meu filho foi para os Estados Unidos estudar medicina.

Oğlum profesyonel bir golfçü olmak istiyor.

Meu filho quer ser um golfista profissional.

Oğlum için yeni kızak satın aldım.

Eu comprei um novo trenó para meu filho.

Oğlum bir otobüs sürdüğünde her zaman hastalanır.

Meu filho sempre fica doente quando viaja de ônibus.

Oğlum henüz ne okuyabilir ne de yazabilir.

Meu filho ainda não sabe ler nem escrever.

Ben konuşurken oğlum her zaman sözümü keser.

Meu filho sempre me interrompe quando eu falo.

Tom benim oğlum değil. O benim yeğenim.

Tom não é meu filho, é meu sobrinho.

Oğlum kadınların erkeklerden daha güçlü olduklarını düşünüyor.

- Meu filho acha que mulheres são mais fortes do que homens.
- Meu filho acha que as mulheres são mais fortes do que os homens.

Oğlum bu aşamada su altındaki her şeyle çok ilgiliydi.

O meu filho, nesta fase, estava muito interessado em tudo debaixo de água.

- Oğlumun dişi ağrıyor.
- Oğlum diş ağrısı çekiyor.
- Oğlumun diş ağrısı var.

O meu filho está com dor de dente.

İbrahim, evindeki en yaşlı ve her şeyden sorumlu uşağına, "Elini uyluğumun altına koy" dedi, "Yerin göğün Tanrısı Rabbin adıyla ant içmeni istiyorum. Aralarında yaşadığım Kenanlılardan oğluma kız almayacaksın. Oğlum İshaka kız almak için benim ülkeme, akrabalarımın yanına gideceksin."

Abraão disse ao mais antigo dos criados da casa, administrador de todos os seus bens: Põe tua mão debaixo de minha coxa e jura-me pelo Senhor, Deus dos céus e da terra, que não escolherás para meu filho uma mulher entre as filhas dos cananeus, no meio dos quais estou vivendo. Em vez disso, irás à minha terra, à minha parentela, e escolherás uma mulher para meu filho Isaac.