Examples of using "Hayatımın" in a sentence and their portuguese translations:
Maria é o amor da minha vida.
Estive aqui durante a maior parte da minha vida.
Qual é o sentido da minha vida?
Ele é o amor da minha vida.
- Tenho vivido aqui a maior parte da minha vida.
- Morei aqui a maior parte da minha vida.
Você é o amor da minha vida.
provavelmente foram os melhores dias da minha vida
Aquelas foram as horas mais tristes da minha vida.
Eu passei a maior parte da minha vida aqui em Boston.
Você não mais faz parte de minha vida.
Aqueles foram os melhores anos da minha vida.
Gostaria de passar o resto da minha vida com você.
Tom é uma grande parte da minha vida.
não pude deixar de sentir que tinha errado
Te amarei pelo resto da vida.
Homens semelhantes àqueles que me perseguiram durante toda a vida.
Esta será uma das melhores lembranças da minha vida.
Eu não quero passar o resto da minha vida lamentando por isso.
Eu tenho tentado imaginar o resto de minha vida contigo.
Eu não consigo imaginar como a minha vida seria sem a minha família.
Eu quero passar o resto da minha vida com você.
- Me pergunto se vale a pena viver.
- Me pergunto se a minha vida vale a pena.
Foi a melhor experiência da minha vida.
- Você tem alguma ideia de como a minha vida é?
- Você faz ideia de como é a minha vida?
Eu não consigo imaginar como a minha vida seria sem música.
Meu interesse é no futuro porque é lá que eu vou passar o resto da minha vida.
Neste momento, não preciso de dinheiro. De todo.
Você está dizendo que minha vida corre perigo?
Aquele foi o melhor dia da minha vida.
Ainda não conheci alguém com quem eu desejaria passar o resto da minha vida.
Minha vida não tem sentido sem você.
Este foi um dos melhores dias da minha vida.
Quando eu tinha dez anos, eu pensava que quando eu tivesse dezesseis anos, minha vida seria legal.
Uma vez eu amava você, e não importa, você sempre será uma parte de minha vida.