Translation of "Vakit" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Vakit" in a sentence and their portuguese translations:

Vakit geldi.

É chegado o momento.

Vakit gelir.

Está chegando a hora.

Vakit nakittir.

Tempo é dinheiro.

Onlarla vakit geçiriyor

passando tempo com eles

Vakit çok geç.

É tarde demais.

Vakit gece yarısı.

É meia-noite.

Sen vakit kaybedeceksin.

Você vai perder tempo.

Güzel vakit geçirdik.

Nós nos divertimos.

Harika vakit geçiriyoruz.

Estamos nos divertindo muito.

Yas tutacak vakit yok.

Não há tempo para o luto.

İyi vakit geçiriyor musunuz?

Você está se divertindo?

Kısacası toplantı vakit kaybıydı.

Em suma, a reunião foi uma perda de tempo.

Vakit gece yarısını geçmiş.

Já passou da meia-noite.

İyi vakit geçirmeni umuyorum.

- Espero que você se divirta!
- Espero que se divirta!
- Espero que se divirtam!
- Espero que vocês se divirtam!

Tom'un vakit kazanması gerekiyor.

Tom precisa ganhar tempo.

Herkes harika vakit geçiriyor.

Todo mundo está se divertindo.

Boşa vakit harcamayı durduralım.

Deixemos de perder tempo.

Seninle vakit geçirmeyi seviyorum.

Eu adoro passar o tempo com você.

Tom iyi vakit geçiriyordu.

Tom estava se divertindo.

Ben iyi vakit geçiriyorum.

Eu estou me divertindo.

Eminim iyi vakit geçireceğiz.

Aposto que nos esbaldamos.

Vakit geçirmek için ne yaparsın?

O que você faz para passar o tempo?

Herkes partide iyi vakit geçirdi.

Todos se divertiram na festa.

Benim için, vakit nakit değildir.

Para mim, tempo não é dinheiro.

Yolculuk boyunca iyi vakit geçirdim.

Me diverti durante a viagem.

Vakit öldürmek için kitap okurum.

Eu leio livros para passar o tempo.

Bu konuda konuşarak vakit kaybetmeyelim.

Não percamos tempo falando sobre isto.

Tom'un hoşça vakit geçirdiğini umuyorum.

Espero que Tom esteja se divertindo.

İnsan her zaman vakit bulabilir.

Sempre se pode encontrar tempo.

Umarım hepiniz iyi vakit geçiriyorsunuzdur.

Espero que estejam se divertindo.

Gerçekten çok iyi vakit geçiriyorum.

Eu estou me divertindo muito mesmo.

Vakit geçirmek için kart oynadık.

Jogamos cartas para matar tempo.

Şimdiye kadar hoşça vakit geçirdim.

Por enquanto estou me divertindo.

Harika vakit geçiriyor gibi görünüyorsun.

Parece que você está se divertindo muito.

Çocuklarınızla vakit harcamanın zararı olamaz.

Passar tempo com seus filhos não vai te machucar.

Onlar gerçekten iyi vakit geçiriyorlar.

Eles estão se divertindo muito.

Bence Tom iyi vakit geçiriyor.

Eu acho que Tom está se divertindo.

Umarım Boston'da harika vakit geçirirsiniz.

Espero que se divirta em Boston.

Tom internette çok vakit geçiriyor.

Tom passa muito tempo na internet.

Ama şimdi vakit... ...buradan çıkma vakti.

Mas, agora, é altura... ... de sairmos daqui.

Burada size güzel vakit geçirmeye çalışıyoruz

Estamos tentando nos divertir aqui

- Biz iyi vakit geçiriyoruz.
- Biz eğleniyoruz.

- Estamos divertindo-nos muito.
- Estamos nos divertindo muito.

Ben de iyi bir vakit geçirdim.

Eu também me diverti.

TV izlemeye çok fazla vakit harcıyorsun.

Você passa muito tempo assistindo televisão.

- Herkes iyi vakit geçiriyor.
- Herkes eğleniyor.

- Todos estão se divertindo.
- Todos estavam se divertindo.

Seninle daha çok vakit geçirmek istiyorum.

- Eu quero passar mais tempo com você.
- Quero passar mais tempo com você.

Dün gece iyi vakit geçirdin mi?

- Você se divertiu ontem à noite?
- Vocês se divertiram ontem à noite?

Burada hoşça vakit geçirmiyorsun gibi görünüyor.

Parece que você não está se divertindo aqui.

Yapmak istesek bile buna vakit yok.

Mesmo se quiséssemos fazer aquilo, nós não temos tempo.

Tom ve Mary birlikte vakit geçirdiler.

Tom e Mary passaram tempo juntos.

Ancak, saldırılara çözüm bulmak için vakit daralıyor,

Mas o tempo para encontrar uma solução para o conflito está a esgotar-se,

Yağmur yağmasına rağmen, herkes iyi vakit geçirdi.

Embora choveu, todos se divertiram.

Buraya seninle biraz vakit geçirmek için geldim.

Vim até aqui para passar um tempinho com você.

Ben ailemle daha fazla vakit geçirmek istiyorum.

Gostaria de passar mais tempo com a família.

Ben bir çocukken burada çok vakit harcadım.

Eu passava muito tempo aqui quando era menino.

Yolculuğu hakkında onunla konuşarak iyi vakit geçirdi.

Ela se distraiu falando com ele sobre sua viagem.

Mutlu olmak için, sevdiğin biriyle vakit harcamalısın.

Para ser feliz, você deveria passar o tempo com alguém que ama.

Eşinizin sizinle yeterince vakit geçirdiğini düşünüyor musunuz?

Você acha que a sua esposa passa tempo suficiente com você?

Keşke Tom evde daha fazla vakit geçirse.

Eu queria que Tom passasse mais tempo em casa.

Fadıl herkesin harika bir vakit geçirmesini istedi.

Fadil queria que todos se divertissem.

Tom Mary ile daha fazla vakit geçiriyor.

O Tom tem passado mais tempo com a Mary.

Tom, Boston'da daha fazla vakit geçirmek istemiyor.

Tom não quer perder mais tempo em Boston.

Ve o PowerPoint sunumuna çok vakit harcayarak tüketti.

e horas incontáveis naquele PowerPoint.

Çoğu vakit siz rahat uyuyabilin diye nöbet tuttum.

Muitas vezes passei a noite em vigia para que vós pudésseis dormir tranquilamente.

- Kart oynayarak zaman öldürdük.
- Kart oynayarak vakit öldürdük.

Nós passamos o tempo jogando cartas.

- Umarım güzel vakit geçirmişsinizdir.
- Umarım iyi zaman geçirmişsindir.

- Espero que tenham se divertido.
- Espero que tenha se divertido.

Tom ve Mary çocukken birlikte çok vakit geçirdiler.

Tom e Mary passaram muito tempo juntos quando eram crianças.

Ben çocukken, odamda yalnız başıma okuyarak vakit geçirirdim.

Quando eu era criança, passava horas lendo sozinho em meu quarto.

O, başka biriyle vakit geçiriyor olmayı tercih eder.

Ela preferiria estar passando o tempo com outro alguém.

- Kalkmak için çok erken.
- Kalkmak için vakit çok erken.

É muito cedo para levantar da cama.

- Beni de araya sıkıştırabilir misin?
- Bana vakit ayırabilir misin?

Você poderia me encaixar?

Ñato hesaplamış, üçümüz birlikte, kadınlarımızla geçirdiğimizden daha çok vakit geçirmişiz.

Um dia, o Ñato fez as contas e viu que nós os três tínhamos vivido mais tempo juntos do que com as nossas mulheres.

Ben sadece başka herhangi biri gibi iyi vakit geçirmeyi istedim.

Eu só queria ter um bom momento como qualquer outro.

- Bu bize biraz vakit kazandıracak.
- Bu bize biraz zaman kazandıracak.

Isso vai nos dar um tempo.

Fadıl, onunla daha fazla vakit geçirmek için Leyla'nın evine gitti.

Fadil foi para a casa de Layla a fim de passar mais tempo com ela.

İlaçlar bu orman sıcağında uzun süre dayanmaz. Yani, vakit çok önemli.

Os medicamentos não durarão muito com o calor da selva. O tempo é essencial.

Sporlarını yaymak için ne vakit ne de en ufak esinti vardır.

Não há tempo nem vento para espalharem os seus esporos.

- Sami Leyla'yla daha fazla zaman geçirdi.
- Sami, Leyla ile daha fazla vakit geçirdi.

- Sami passou mais tempo com Layla.
- Sami passava mais tempo com Layla.

- Bana bir ya da iki gün verin.
- Bana bir veya iki gün verin.
- Bana bir iki gün vakit ver.
- Bana bir iki gün ver.
- Bana bir iki gün verin.

Dê-me um dia ou dois.