Translation of "Geldiğinde" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Geldiğinde" in a sentence and their portuguese translations:

Buraya geldiğinde görüşürüz.

Te verei quando você chegar aqui.

Sıram geldiğinde yapacağım.

Farei quando chegar meu turno.

Annen eve geldiğinde azarlanacaksın.

Vais ser repreendido quando a tua mãe chegar a casa.

Mary geldiğinde Tom banyodaydı.

Tom estava no banheiro quando Maria chegou.

Fransa'ya geldiğinde Marsilyaya gideceğiz.

Quando você vier à França, nós iremos à Marseille.

O geldiğinde, banyo yapıyordum.

Eu estava tomando banho quando ele entrou.

Eve geldiğinde Tom'la konuşacağım.

Eu vou falar com o Tom quando ele chegar em casa.

O geldiğinde sana bildireceğim.

Eu te aviso se ela chegar.

Mektup geldiğinde onu açtım.

Quando a carta chegou, eu a abri.

Mektup geldiğinde onu okudum.

Quando a carta chegou, eu a li.

Geldiğinde bunu Tom'a ver.

Dê isto ao Tom quando ele chegar.

Zamanı geldiğinde onu görüşeceğiz.

- Vamos discutir isso quando chegar a hora.
- Nós vamos discutir isso quando chegar a hora.

Eve geldiğinde beni uyandır.

Acorde-me quando você chegar em casa.

Yumi geldiğinde televizyon izliyordum.

Eu estava assistindo televisão quando a Yumi chegou.

Çağrı geldiğinde tesadüfen dışarıdaydım.

Aconteceu de eu estar fora quando veio o convite.

O geldiğinde, maça başlayacağız.

- Começaremos a partida quando ele chegar.
- Começaremos a partida quando ela chegar.
- Começaremos a partida quando eu chegar.

Tom geldiğinde ayrılmak üzereydim.

Eu estava prestes a sair quando o Tom chegou.

Tuz çökeliyor, oda sıcaklığına geldiğinde

para os sais pousarem e ficar à temperatura ambiente,

O, geldiğinde neredeyse işimi bitirmiştim.

Eu havia quase terminado o trabalho quando ela chegou.

Bütün söylediği zamanı geldiğinde öğreneceğimizdi.

Tudo o que ela disse foi que saberíamos quando chegasse a hora.

Zamanı geldiğinde bana bildirmeyi unutma.

Não se esqueça de me avisar quando chegar a hora!

O geldiğinde ben banyo yapıyorum.

Eu estava tomando banho quando ele chegou.

Tom Boston'a geldiğinde benimle kaldı.

Tom ficou comigo quando veio para Boston.

O buraya geldiğinde nefes nefeseydi.

Ele chegou aqui sem fôlego.

Tom buraya geldiğinde partiye başlayacağız.

- Vamos começar a festa quando o Tom chegar aqui.
- Nós vamos começar a festa quando o Tom chegar aqui.

Tom, ambulans geldiğinde çoktan ölmüştü.

Tom já estava morto quando a ambulância chegou.

İtfaiyeci geldiğinde yangın çoktan sönmüştü.

O fogo já havia se apagado quando os bombeiros chegaram.

Tom eve geldiğinde yorgun görünüyordu.

Tom parecia estar cansado quando chegou em casa.

Oğlu üniversite okuma çağına geldiğinde ise

quando seu filho está em idade universitária

Bu sefer iş muhalefeti eleştirmeye geldiğinde

desta vez quando se trata de criticar a oposição

O beni görmeye geldiğinde çıkmak üzereydim.

Eu estava prestes a sair, quando ele veio me ver.

O geldiğinde, ben bir mektup yazıyordum.

Eu estava escrevendo uma carta quando ele veio.

Mary geldiğinde Tom akşam yemeği yiyordu.

Tom estava jantando quando Maria chegou.

Tom, Boston'a geldiğinde bizimle kalmayı planlıyor.

- Tom planeja ficar conosco quando ele vier de Boston.
- O Tom planeja ficar conosco quando ele vier de Boston.
- O Tom planeja ficar conosco quando vier de Boston.
- O Tom planeja ficar com a gente quando vier de Boston.
- O Tom planeja ficar com a gente quando ele vier de Boston.

Tom buraya geldiğinde hazır olmanı istiyorum.

Eu quero que você esteja pronto quando Tom chegar aqui.

Tom eve geldiğinde çok yorgun görünüyordu.

Tom parecia muito cansado quando chegou em casa.

Tom eve geldiğinde Mary uyuyordu dedi.

Tom disse que Mary estava dormindo quando ele chegou em casa.

Gece yarısı geldiğinde herkes soğuktan nasibini alıyor.

À meia-noite, todos sentem frio.

Mary mutfağa geldiğinde Tom bir sandviç yapıyordu.

Tom estava fazendo um sanduíche quando Mary entrou na cozinha.

Tom, Mary'nin evine geldiğinde yağmur sert yağıyordu.

Estava chovendo forte quando Tom chegou à casa de Maria.

Sen geldiğinde Tom ve Mary burada mıydı?

Tom e Maria estavam aqui quando você chegou?

Kuru temizleyiciye yeniden geldiğinde, kostümüm berbat olmuştu.

Meu vestido voltou da tinturaria estragado.

Lütfen gelecek sefer geldiğinde kitabı bana getir.

Por favor, traga-me o livro da próxima vez que vir.

O, geri geldiğinde o ona ondan bahsedecek.

Ela vai contar a ele sobre isso quando voltar.

Tom eve geldiğinde çok aç olduğunu söyledi.

- Tom me disse que ele estava com muita fome quando ele chegou em casa.
- Tom me disse que estava faminto quando chegou em casa.

Xueyou, Lin Öğretmen'i görmeye geldiğinde dışarıda yağmur yağıyordu.

Quando Xueyou veio ver a professora Lin, chovia lá fora.

Bir dahaki sefer buraya geldiğinde bana haber vermelisin.

- Você deve me avisar quando voltar aqui da próxima vez.
- Você deve me avisar quando vier aqui da próxima vez.

O bir dahaki sefere geldiğinde ona bundan bahsedeceğim.

Vou falar para ele sobre isso quando vier na próxima vez.

- O geldiğinde ayrılırım.
- O geldiği zaman yola çıkacağım.

Eu irei quando ele chegar.

Tom dün gece eve geldiğinde saat iki buçuğu geçmişti.

Tom não voltou para casa antes das 2:30 essa manhã.

Kışın ortaları geldiğinde, ölüme yakın bu hâlde haftalarca hayatta kalabilir.

No meio do inverno, pode sobreviver durante semanas neste estado.

Okyanus tabanında bir kırılma meydana geldiğinde ilk enerji açığa çıktı

a primeira energia foi liberada quando ocorreu uma quebra no fundo do oceano

Müzeye gitmek için nehre doğru yürü ve oraya geldiğinde sağa dön.

Para ir ao museu, caminhe em direção ao rio e, ao chegar lá, vire à direita.

Buralarda hava erken kararıyor.Sonbahar zamanı geldiğinde güneş bir kaya gibi düşüyor gibi görünüyor.

Está escurecendo cedo por aqui. O sol parece cair como uma pedra quando chega o outono.

- Bir daha Tokyo'ya geldiğinde umarım görüşürüz.
- Umarım bir dahaki kez Tokyo'da olduğunda seni görürüm.

- Espero vê-lo da próxima vez que estiver em Tóquio.
- Espero vê-la da próxima vez que estiver em Tóquio.

- 25 yaşına gelinceye kadar beş farklı ülkede yaşadı.
- 25'ine geldiğinde beş farklı ülkede yaşamıştı.

À idade de 25 anos, ela vivera em muitos países.