Translation of "Günde" in Portuguese

0.016 sec.

Examples of using "Günde" in a sentence and their portuguese translations:

- Biz aynı günde doğduk.
- Aynı günde doğduk.

Nós nascemos no mesmo dia.

13 günde tamamlıyor

Conclui em 13 dias

- Roma bir günde kurulmamıştır.
- Roma bir günde yapılmadı.

- Roma não foi construída em um único dia.
- Roma não se fez em um dia.

- Dişlerimi günde iki kez fırçalarım.
- Günde iki kez dişlerimi fırçalarım.
- Günde iki defa dişlerimi fırçalarım.

Eu escovo meus dentes duas vezes ao dia.

O, bir günde yapılabilir.

- Isso pode ser feito em um dia.
- Isto pode ser feito em um dia.

Günde sekiz saat uyumalısın.

Você deveria dormir oito horas por dia.

Günde 100 avro kazanırım.

Eu ganho €100 por dia.

Ona bir günde alışacaksın.

- Você vai se acostumar com isso um dia.
- Você vai se acostumar um dia.

- Tom günde üç mil yürüyor.
- Tom günde üç mil yürür.

O Tom anda três milhas por dia.

- Ben günde bir kez banyo yaparım.
- Günde bir kez banyo yaparım.

- Tomo banho uma vez por dia.
- Banho-me uma vez ao dia.

- Bir günde üç kez yemek yeriz.
- Günde üç kez yemek yeriz.

- Comemos três vezes por dia.
- Comemos três vezes ao dia.

- Bu ilaçlar günde üç kez alınmalıdır.
- Bu ilaçlardan günde üç kez alınmalıdır.
- Bu ilaçlardan günde üç kez alınmalı.

Estes remédios devem ser tomados três vezes por dia.

Kırkıncı günde bir araya gelerek

Se reúnem no quadragésimo dia

Bir günde altı dersimiz var.

Temos seis aulas por dia.

Yumi onu bir günde bitiremez.

Yumi não pode terminá-lo num dia.

Pasifik Okyanusu'nu otuz günde geçti.

Ele atravessou o Oceano Pacífico em trinta dias.

Günde iki saat antrenman yapıyorum.

Eu treino duas horas por dia.

Bir günde yirmi mil yürüdü.

Ela caminhava vinte milhas por dia.

Normalde günde kaç saat çalışıyorsun?

Durante quantas horas você trabalha normalmente?

Tanrı dünyayı altı günde yarattı.

Deus criou o mundo em seis dias.

Günde kaç tane sigara içersin?

Quantos cigarros fumas por dia?

Onlar günde sekiz saat çalışırlar.

Eles trabalham oito horas por dia.

Günde kaç tane yumurta yersin?

Quantos ovos você come por dia?

Günde kaç saat TV izlersin?

Quantas horas por dia você assiste televisão?

Günde bir kilometre yüzmeye çalışıyorum.

- Eu tento nadar um quilômetro por dia.
- Tento nadar um quilômetro por dia.

Roma'yı bir günde görmek imkansız.

É impossível ver Roma em um dia.

Günde kaç fincan kahve içersin?

Quantas xícaras de café você bebe por dia?

Bir günde ne kadar değişebilirsiniz!

Quanto pode mudar em um único dia!

Bir günde üç yumurta yerdim.

Eu comia três ovos por dia.

Bir günde 86.400 saniye vardır.

Um dia possui 86.400 segundos.

Karpuz sıcak bir günde lezzetlidir.

Uma melancia é deliciosa em um dia quente.

Köpeğimi günde bir kez beslerim.

Eu alimento meu cachorro uma vez por dia.

Köpeğimi günde iki kez beslerdim.

Eu costumava alimentar meu cachorro duas vezes por dia.

O, günde 30 dolar kazanıyor.

- Ela ganha 30 dólares por dia.
- Ela ganha 30 dólares ao dia.

O unutulmaz günde ne oldu?

Que aconteceu nesse dia memorável?

Tanrı yedinci günde ne yarattı?

Que foi que Deus criou no sétimo dia?

Allah dünyayı altı günde yarattı.

Deus criou este mundo em seis dias.

Genellikle günde sekiz saat uyurum.

Costumo dormir oito horas por dia.

Günde bir kere duş alırım.

- Eu tomo banho uma vez ao dia.
- Tomo banho uma vez ao dia.

Günde yaklaşık sekiz saat çalışırız.

Trabalhamos cerca de oito horas por dia.

Sadece günde 8 saat çalışmak istiyorlardı

eles só queriam trabalhar 8 horas por dia

Günde 150 milyon km ilerleyerek üstelik

150 milhões de km por dia, além disso

Bir günde 60 kilometre yürümek zordur.

É difícil caminhar sessenta quilômetros por dia.

Ve onu üç günde tekrar kaldıracağım.

E eu vou reerguê-lo em três dias.

Japonlar günde üç kez yemek yerler.

Os japoneses fazem três refeições por dia.

Postacı yaklaşık üç günde bir gelir.

O carteiro passa por aqui a cada três dias.

O bir günde yirmi sigara içer.

Ele fuma vinte cigarros por dia.

Babam günde bir paket sigara içer.

Meu pai fuma um maço de cigarros por dia.

Tom günde iki paket sigara içerdi.

Tom fumava dois maços de cigarros por dia.

Onlar günde iki defa dişlerini fırçalarlar.

Eles escovam os dentes duas vezes por dia.

Tom günde üç paket sigara içer.

Tom fuma três maços de cigarro por dia.

Bir tek günde birçok yere gittim.

Fui para vários lugares em um só dia.

Yağmur suyu sıcak bir günde buharlaşıyor.

A água da chuva evapora em um dia quente.

Bu ilaç günde üç defa alınmalı.

Este medicamento deve ser ingerido três vezes ao dia.

Bir günde 24 saatten fazla uyuyamazsın.

Você não pode dormir mais do que 24 horas ao dia.

Genellikle günde bir kez et yerim.

Eu costumo comer carne uma vez por dia.

Tom bir günde on kilometre koşar.

Tom corre 10 quilômetros por dia.

Ben günde üç kez yemek yerim.

Eu como três vezes ao dia.

Tom günde altı kupa kahve içer.

Tom bebe três xícaras de café por dia.

Tom günde üç fincan kahve içer.

Tom toma três copos de café por dia.

Bir günde kaç saati ofisinde geçirirsin?

Quantas horas por dia você passa no seu escritório?

Bu işi bir günde bitirmek zor.

É difícil terminar este trabalho em um dia.

Yıllarca günde iki kez pirinç yedi.

Ele comeu arroz duas vezes ao dia durante muitos anos.

Tom bu işi bir günde bitiremez.

Tom não pode terminar este trabalho num dia.

Tom sadece birkaç günde burada olacak.

- Tom só estará aqui por alguns dias.
- Tom só vai ficar aqui por alguns dias.

Tom günde iki kez köpeğini besler.

Tom alimenta o seu cachorro duas vezes por dia.

Genelde günde yaklaşık üç saat çalışırım.

Eu costumo estudar três horas por dia.

Babam bu ağacı doğduğum günde dikti.

Meu pai plantou esta árvore no dia em que eu nasci.

3 günde kendini belli ederken bazısında ise

Embora se manifeste em 3 dias, em alguns

Mary, her zaman günde iki saat çalışır.

Mary sempre estuda duas horas por dia.

O, her üç günde bir süpermarkete gider.

Ela vai ao supermercado a cada três dias.

İncil'e göre Allah dünyayı altı günde yarattı.

- Segundo a Bíblia, Deus criou o mundo em seis dias.
- De acordo com a Bíblia, Deus criou o mundo em seis dias.

Işçiler alışıldık üzere günde sekiz saat çalışırlar.

O trabalhador, via de regra, trabalha oito horas por dia.

O bir günde üç paket sigara içer.

Ele fuma três maços por dia.

Keşke bir günde daha fazla saat olsa.

Eu queria que o dia tivesse mais horas.

Tom genellikle sadece günde iki yemek yer.

- Tom geralmente só come duas refeições por dia.
- O Tom geralmente só faz duas refeições por dia.

Her iki günde bir diş hekimine giderim.

Vou ao dentista dia sim, dia não.

Saatim bir günde iki dakika geri kalır.

Meu relógio atrasa dois minutos por dia.

O her üç günde bir buraya gelir.

Ele vem aqui a cada três dias.

Tom günde yaklaşık üç litre su içer.

Tom bebe cerca de três litros de água por dia.

Günde en az iki litre su içerim.

Eu bebo pelo menos dois litros de água por dia.

Ben üç günde bu romanı okuyarak tamamladım.

Terminei de ler este romance em menos de três dias.

İtalyanlar günde iki kez büyük yemek yerler.

Os italianos fazem uma grande refeição duas vezes ao dia.

Günde kaç kaç kez aynada kendinize bakarsınız?

Quantas vezes ao dia você se olha no espelho?

O, bir günde on İngilizce kelime ezberledi.

Ele memorizava dez palavras em inglês por dia.

Laika yedi günde Dünyanın etrafında tur attı.

Laika orbitou a Terra durante sete dias.

Tatoeba'da günde 20 cümle yazmaya karar verdim.

Eu decidi escrever 20 sentenças por dia no Tatoeba.

Günde birkaç saati web sayfamı düzenleyerek geçiriyorum.

- Eu passo algumas horas do meu dia mantendo o meu site.
- Passo algumas horas do meu dia mantendo o meu site.

Tom bütün bu kitapları bir günde okuyamaz.

Tom não pode ler todos estes livros em um dia.

- Bir günde iki yüz e-postadan daha fazlasını alıyorum.
- Günde iki yüzden fazla e-posta alıyorum.

Recebo mais de duzentos e-mails por dia.

- Otobüs her gün kaç kez çalışır?
- Otobüs günde kaç kez çalışır?
- Otobüs günde kaç kez sefer yapar?

Quantas vezes por dia o ônibus passa?

Hem de böyle bir günde güneş de olmaz.

E, claro, que num dia como este, não há luz do Sol.

Doğruyu söylemek gerekirse, günde iki paket sigara içerdim.

Para falar a verdade, eu fumava dois maços de cigarro por dia.

O günde 200 kilometre koşabilirim dedi ve yaptı.

Ele disse que correria 200 quilômetros num dia e correu.