Translation of "Fikrim" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Fikrim" in a sentence and their portuguese translations:

- Hiçbir fikrim yok.
- Bir fikrim yok.

- Não faço ideia.
- Não tenho ideia.

- Hiçbir fikrim yok.
- Hiç fikrim yok.

- Não sei.
- Eu não sei.
- Não faço ideia.
- Não tenho ideia.

Bir fikrim var.

- Eu tenho uma ideia.
- Tenho uma ideia.

Hiçbir fikrim yok.

- Não faço ideia.
- Não tenho ideia.

Birkaç fikrim var.

Tenho várias ideias.

O benim fikrim.

- Esta é a minha ideia.
- Essa é a minha ideia.

Birçok fikrim var.

Eu tenho muitas ideias.

Bir fikrim yok.

Não faço ideia.

Bu benim fikrim.

Esta é minha ideia.

- Benim iyi bir fikrim var.
- İyi bir fikrim var.

Tenho uma boa ideia.

Geleceğin hakkında fikrim yoktu.

Eu não tinha ideia que você estava vindo.

Üzgünüm, bir fikrim yok.

Desculpe, não tenho ideia.

İyi bir fikrim vardı.

Tive uma boa idéia.

Daha fazla fikrim yok.

Não tenho mais nenhuma ideia.

Bir fikrim daha var.

Eu tenho outra ideia.

Bir sürü fikrim var.

Eu tenho muitas idéias.

O benim fikrim değildi.

Não foi ideia minha.

Doğrusu hiçbir fikrim yok.

Realmente, não tenho ideia.

Harika bir fikrim var.

Tenho uma ótima ideia.

Benim fikrim daha iyi.

Minha ideia é melhor.

Benim fikrim seninkinden oldukça farklı.

Minha ideia é bem diferente da sua.

Daha iyi bir fikrim var.

- Eu tenho uma ideia melhor.
- Tenho uma ideia melhor.

Ne yapıyorum hiçbir fikrim yok.

Não faço a mínima ideia do que estou a fazer.

Benim fikrim çok daha iyiydi.

Minha ideia era muito melhor.

Sanırım benim bir fikrim var.

Acho que tenho uma idéia.

Benim iyi bir fikrim var.

- Tenho uma boa ideia.
- Eu tenho uma boa ideia.

Söylediklerimin hiçbiri benim fikrim değil.

Nada do que eu estou dizendo é a minha opinião.

En küçük bir fikrim yok.

Não faço a menor ideia.

Maalesef konuyla ilgili fikrim farklı.

Receio que minha opinião sobre o assunto seja diferente.

- Fransızca konuşabildiğin hakkında hiçbir fikrim yoktu.
- Fransızca konuşabildiğine dair hiçbir fikrim yoktu.

Eu não fazia ideia de que você sabia falar francês.

Üç fikrim olduğunu söylerken yalan söylemiştim.

Eu disse que tinha, mas era mentira.

Benim fikrim, Bay Brown'la konuşmamız gerektiğidir.

Minha ideia é que devemos conversar com Sr. Brown.

Ne yapacağım konusunda bir fikrim yoktu.

Não tenho ideia do que fazer.

Onun maliyeti hakkında bir fikrim yok.

Não tenho ideia de quanto custe.

Hiçbir fikrim yok. Bu nedenle soruyorum.

Eu não faço ideia. É por isso que estou perguntando.

Nerede yaşadığına dair hiçbir fikrim yok.

Não tenho ideia de onde ela mora.

- Bir fikrim vardı.
- Bir düşüncem vardı.

Tive uma ideia.

Tek başına geleceğine dair fikrim var.

Eu tive a ideia de que ele viria sozinho.

Nereden başlayacağıma dair bir fikrim var.

Eu tenho uma ideia, de onde eu devo começar.

Burada çalıştığına dair hiçbir fikrim yoktu.

- Eu não fazia ideia de que você trabalhava aqui.
- Eu não tinha ideia de que você trabalhava aqui.

Havuç sevmediğine dair hiçbir fikrim yoktu.

- Eu não tinha ideia de que você não gostava de cenouras.
- Não tinha ideia de que você não gostava de cenouras.

"Mary Türkiyeli mi?" "Hiçbir fikrim yok."

"Mary é da Turquia?" "Não tenho ideia."

Tom dürüstçe "hiçbir fikrim yok" dedi.

"Não faço ideia", disse Tom honestamente.

Ne olduğu konusunda hiçbir fikrim yok.

Eu não tenho ideia do que aconteceu.

Benimle gel, Tom. Bir fikrim var.

Venha comigo, Tom. Eu tenho uma ideia.

- Aklıma iyi bir fikir geldi.
- Benim iyi bir fikrim var.
- İyi bir fikrim var.

Tenho uma boa ideia.

Bunun için iyi bir fikrim var. Hadi.

e tenho uma ideia para isso. Vamos.

Onun nereye gittiği hakkında bir fikrim yok.

- Não tenho ideia de onde tenha ido.
- Não faço ideia de onde tenha ido.

Anahtarlarımı nereye bıraktığım hakkında bir fikrim yok.

Eu não tenho ideia de onde eu deixei as minhas chaves.

Onun kim olduğu hakkında hiçbir fikrim yok.

Não tenho ideia de quem seja ela.

Onun nerede yaşadığı hakkında hiçbir fikrim yok.

Não tenho ideia de onde ele mora.

Çok adanmış olduğun konusunda hiçbir fikrim yoktu.

- Eu não tinha ideia de que você era tão dedicado.
- Eu não tinha ideia de que você era tão dedicada.

Bu kadar genç olduğun hakkında fikrim yoktu.

Eu não tinha ideia de que você era tão jovem.

Benim bir film için bir fikrim var.

Tenho uma ideia para um filme.

Hâlâ hayatta olduğun konusunda hiçbir fikrim yoktu.

- Eu não fazia ideia de que você ainda estava vivo.
- Eu não fazia ideia de que você ainda estava viva.

Ne demek istediğin hakkında hiçbir fikrim yok.

Eu não faço ideia do que você quer dizer com isso.

Fransızca konuşmayı bilmediğine dair hiçbir fikrim yoktu.

Eu não tinha ideia de que você não sabia falar francês.

Tom'un neden bahsettiği konusunda hiçbir fikrim yok.

Eu não faço a menor ideia sobre o que o Tom está falando.

Onun kim olduğu hakkında bir fikrim yoktu.

Eu não tinha ideia de quem era.

Onun nereye gittiği konusunda hiçbir fikrim yok.

Não tenho ideia de onde tenha ido.

Onu kimin yaptığına dair hiçbir fikrim yok.

- Eu não tenho ideia de quem fez isso.
- Não tenho ideia de quem fez isso.

Onlara ne ölçede güvenebileceğime dair bir fikrim yok.

Eu não sei até que ponto posso confiar neles.

Onun nerede olduğuyla ilgili kabaca bir fikrim var.

Tenho uma ligeira ideia de onde está.

Onun ne yapmayı planladığı hakkında hiçbir fikrim yoktu.

Eu não tinha ideia nenhuma do que ela pretendia fazer.

Tom'un bir doktor olduğu konusunda hiçbir fikrim yoktu.

Eu não fazia ideia de que Tom era médico.

Onun şimdi nerede olduğu hakkında bir fikrim yok.

Não tenho nenhuma ideia de onde ele está agora.

"Onun ebeveyni ne iş yapıyor?" "Hiçbir fikrim yok."

"O que os pais dele fazem?" "Eu não faço ideia."

İşlerin çok kötü olduğuna dair hiçbir fikrim yoktu.

Eu não tinha ideia que as coisas estavam tão ruins.

Tom'un Mary'nin kocası olduğuna dair bir fikrim yoktu.

Eu não tinha ideia de que o Tom era o marido da Mary.

Tom'un probleminin ne olduğuna dair hiç fikrim yok.

- Eu não tenho ideia qual é o problema do Tom.
- Eu não faço ideia de qual é o problema de Tom.

Tom'un şimdi nerede olduğuna dair hiç fikrim yok.

- Eu não tenho ideia de onde o Tom esteja agora.
- Não tenho ideia de onde o Tom esteja agora.
- Eu não tenho nem ideia de onde o Tom está.
- Não tenho nem ideia de onde o Tom está.

Tom'un Fransızca eğitimi aldığına dair kesinlikle fikrim yoktu.

Eu não tinha a menor ideia de que o Tom estava estudando Francês.

Tom'un karısının kim olduğu hakkında hiçbir fikrim yok.

Não tenho ideia de quem seja a esposa do Tom.

Ne yapacağıma dair en ufak bir fikrim yoktu.

Eu não tinha ideia do que fazer.

Tom'un ne yaptığına dair kesinlikle hiçbir fikrim yok.

- Eu não tenho a menor ideia do que Tom está fazendo.
- Eu não faço a menor ideia do que Tom está fazendo.
- Eu não faço a mínima ideia do que Tom está fazendo.

Ne olacağı konusunda oldukça iyi bir fikrim var.

Eu sei muito bem o que vai acontecer.

Tom'un gayrimenkulunu bana bırakacağı konusunda bir fikrim yoktu.

Eu não fazia ideia de que Tom iria deixar para mim suas posses.

Bu adamın ne düşündüğü hakkında hiçbir fikrim yok.

Eu não tenho nenhuma idéia do que esse cara está pensando.

Tom'un Fransızca konuşmayı bilmediği hakkında hiçbir fikrim yoktu.

Eu não tinha ideia de que o Tom não sabia falar francês.

Tom'un konuştuğu konuda en ufak bir fikrim yok.

Eu não faço a menor ideia sobre o que o Tom está falando.

Niye bu şekilde yaptığı hakkında bir fikrim yok.

Não faço ideia do por que ele fez o que ele fez.

Alında nedeni ile bir kaç fikrim var aslında ama

Na verdade, tenho algumas idéias por causa de

Şu an onun nerede olduğu hakkında bir fikrim yok.

- Não tenho nenhuma ideia de onde ela está agora.
- Eu não tenho nenhuma ideia de onde ela está agora.

Ne kadar süre bilinçsiz olduğum konusunda bir fikrim yok.

Eu não tenho ideia de quanto tempo fiquei inconsciente.

Tom'un bu kadar güçlü olduğu hakkında hiçbir fikrim yoktu.

Eu não fazia ideia que o Tom era tão forte.

Tom'un nereye gittiğine dair oldukça iyi bir fikrim var.

Eu tenho uma boa ideia de onde o Tom foi.

Bunun ne olduğu hakkında bir fikrim yok, ya senin?

- Você não tem ideia do que seja isso, tem?
- Vocês não têm ideia do que seja isso, têm?
- Você não tem ideia do que seja isso, não é?

Fransızcayı çok iyi konuşabildiğin konusunda herhangi bir fikrim yoktu.

- Eu não tinha ideia de que você podia falar francês tão bem.
- Eu não fazia ideia de que você podia falar francês tão bem.

Bu sorunlara neyin neden olduğu hakkında hiçbir fikrim yok.

Eu não tenho ideia do que está causando estes problemas.

Iııı. Öğretmenin sorusuna nasıl cevap vereceğime dair fikrim yok.

Hmmm. Não faço ideia de como responder a pergunta do professor.