Translation of "Benimki" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Benimki" in a sentence and their portuguese translations:

Hangisi benimki?

Qual é o meu?

O benimki.

- É meu.
- É minha.

Onlar benimki.

- São meus.
- Eles são meus.

Benimki mi?

- Isso é meu?
- Esse é o meu?
- Essa é minha?
- Essa é a minha?

Benimki siyah.

O meu é preto.

Bu benimki değil.

Não é meu.

O benimki değil.

Isso não é meu.

Bu benimki mi?

- Isso é meu?
- Esse é o meu?
- Essa é minha?
- Essa é a minha?

Siyah olan benimki.

- O preto é meu.
- A preta é minha.

Onlar benimki değil.

Não são meus.

Benimki değil mi?

Aquilo não é meu?

O araba benimki.

Esse carro é meu.

Masadaki para benimki değil.

O dinheiro que está em cima da mesa não é meu.

Onun benimki olduğunu düşündüm.

- Eu pensei que era meu.
- Pensei que era meu.

Senin hatan, benimki değil.

É culpa sua, não minha.

Benimki seninkinden daha iyi.

- O meu é melhor do que o seu.
- A minha é melhor do que a sua.

- O benimki.
- Benim bu.

Isso é meu.

Bu kitap benimki değil.

Este livro não é meu.

Bu şeyler benimki değil!

Essas coisas não são minhas!

Bu benimki ve bu seninki.

Este é meu e esse é seu.

Bu senin sorunun, benimki değil.

Isto é problema seu, não meu.

Bu onun sorunu, benimki değil.

É problema dele, não meu.

O kahverengi olan da benimki.

Aquele marrom também é meu.

Bu, Tom'un gömleği, benimki değil.

Esta é a camisa do Tom, não a minha.

Takım elbisen benimki ile aynı.

O seu terno é igual ao meu.

"Babam alkol kullanmaz." "Benimki de."

"Meu pai não bebe álcool." "O meu também não."

Senin problemin ve benimki benzer.

Seu problema e o meu são parecidos.

Benimki, seninki kadar iyi değil.

O meu não é tão bom quanto o seu.

Benimki Tom'unki kadar iyi değil.

- O meu não é tão bom quanto o do Tom.
- A minha não é tão boa quanto a do Tom.

Senin sandalyen benimki ile tamamen aynı.

- Sua cadeira é parecida com a minha.
- A sua cadeira é idêntica à minha.

O benimki. Onunkinin nerede olduğunu bilmiyorum.

- Esse é o meu. Não sei onde está o seu.
- Esse é o meu. Eu não sei onde está o dele.
- Essa é a minha. Eu não sei onde está a dele.
- Essa é a minha. Eu não sei onde está a sua.

Bu benimki. Onunkinin nerede olduğunu bilmiyorum.

- Esse é o meu. Eu não sei onde está o dela.
- Essa é a minha. Eu não sei onde está a dela.

Ben seninkini görüyorum ama benimki nerede?

- Eu vejo o seu, mas onde estão os meus?
- Eu vejo o seu, mas onde está o meu?
- Eu enxergo o seu, mas onde está o meu?
- Vejo o seu, mas onde estão os meus?
- Vejo o seu, mas onde está o meu?

Senin işin benimki kadar zor değil.

O seu trabalho não é tão difícil quanto o meu.

Senin köpeğin büyüktür ve benimki küçüktür.

- O teu cão é grande e o meu é pequeno.
- O seu cachorro é grande e o meu é pequeno.

Şu evi görüyor musunuz? O benimki.

Vê aquela casa? É minha.

Tom'un doğum günü ekim'de, benimki kasım'da.

O aniversário de Tom é em outubro e o meu é em novembro.

Bir umut işte benimki hayal işte sadece

a esperança é minha, é apenas um sonho

Benimki kadar güzel bir dil olabilir mi?

Pode existir língua tão bela quanto a minha?

Senin atın hızlı ama benimki daha hızlı.

O seu cavalo é rápido, mas o meu é mais.

Senin planın iyi fakat benimki daha iyi.

- Teu plano é bom, mas meu plano é melhor.
- Seu plano é bom, mas meu plano é melhor.
- Teu plano é bom, mas o meu é melhor.
- Seu plano é bom, mas o meu é melhor.

Miğferler parlıyor, benimki yok, şimdi teçhizatımız gemilerde yatıyor. "

Capacetes brilham, eu não tenho o meu, agora nosso equipamento repousa com os navios. ”

- Bu benim, değil mi?
- Bu benimki, değil mi?

Esse é o meu, não é?

- Bu CD benim, değil mi?
- Bu CD benimki, değil mi?

Este CD é meu, não é?