Translation of "şeylerin" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "şeylerin" in a sentence and their portuguese translations:

Şeylerin nerede?

Onde estão suas coisas?

Bunlar senin şeylerin.

Essas são as suas coisas.

- Yapacak daha iyi şeylerin var.
- Senin yapacak daha iyi şeylerin var.

- Você tem coisas melhores para fazer.
- Vocês têm coisas melhores para fazer.

Böyle şeylerin var olduğuna inanmıyorum.

Eu não acredito que essas coisas existam.

Bazı şeylerin söylenmeden kalması daha iyidir.

Algumas coisas é melhor que não sejam ditas.

Yapacak daha iyi şeylerin olduğuna eminim.

- Eu tenho certeza que você tem coisas melhores para fazer.
- Tenho certeza que você tem coisas melhores para fazer.

İşte ihtiyacımız olan şeylerin bir listesi.

Eis uma lista do que precisamos.

Bildiğim şeylerin çoğunu o bana öğretti.

Ele me ensinou a maioria das coisas que eu sei.

Gözünüzle gördüğünüz şeylerin doğru olması şart değil.

Coisas que você vê com seus olhos não são necessariamente verdades.

Eskiden böyle şeylerin bu sebepten olduğunu zannederdik.

Nós pensávamos que era por isso que este tipo de coisa acontecia.

Tom alması gereken şeylerin bir listesini yaptı.

Tom fez uma lista de coisas que precisava comprar.

İşte yemekten kaçınman gereken şeylerin bir listesi.

Aqui está uma lista de coisas que você deve evitar comer.

Satın almak istediğim şeylerin bir listesini yaptım.

Fiz uma lista de coisas que gostaria de comprar.

Bu şeylerin arasından geçmeye çalışırsanız sizi paramparça eder.

Se tentarmos atravessar, ficamos todos cortados.

Daha sonrasında bu hatırlattığı şeylerin hafızamıza kazınmasını sağlıyor

mais tarde, isso permite que as coisas sejam gravadas em nossa memória

Torunlar, bazı şeylerin, çocuk sahibi olmaktan geldiğinin kanıtıdır.

Os netos são a prova de que algo de bom vem do facto de ter filhos.

Bu bir şeylerin yanlış olduğu anlamına mı geliyor?

Isso significa que algo está errado?

Ormanda en küçük şeylerin genelde en ölümcül olduklarını gördüm.

Aprendi que, na selva, são as coisas menores que podem ser mais perigosas.

Biliyorum ki bu şeylerin hiçbiri tek başına dünyayı değiştirmez.

Sei que nenhuma destas coisas pode mudar o mundo,

Burada yemekten imtina etmen iktiza eden şeylerin listesi vardır.

Aqui está uma lista de coisas que você deve evitar comer.

Yakın zamana kadar, ihtiyacımız olan şeylerin çoğu elle yapıldı.

Até recentemente, a maior parte das coisas de que nós precisávamos eram feitas à mão.

Tom ölmeden önce yapmak istediği şeylerin bir listesini yaptı.

Tom fez uma lista de coisas que ele queria fazer antes de morrer.

Yahu halk olarak biz de bir şeylerin ucundan tutalım yahu.

Yahu, como povo, vamos nos manter em cima de algo.

Şimdi sana söylediğim şeylerin çoğu o dönemde, hapishanedeki tecrit sırasında doğdu.

Muito do que vos digo hoje nasceu naquele tempo de solidão na prisão.

Sandviç için iki farklı fiyat ödediğini anlayınca kampanyadaki bazı şeylerin yanlış gittiğini farketti.

percebeu que algo estava fora da promoção: quando cobraram dela dois preços diferentes pelos sanduíches.