Translation of "Doğum" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Doğum" in a sentence and their polish translations:

Doğum günün nasıldı?

Jak było na twoich urodzinach?

Doğum tarihin ne?

Jaka jest twoja data urodzenia?

Doğum ise bedenle alakalı.

Z kolei wysiłek utożsamia się z ciałem.

Yakında benim doğum günüm.

Wkrótce mam urodziny.

Dün benim doğum günümdü.

Wczoraj były moje urodziny.

Doğum günüm 10 Kasım.

Urodziny mam 10. listopada.

Tom'un doğum gününü kutluyoruz.

Świętujemy urodziny Toma.

Doğum günü partimi mahvettin.

Zepsułeś mi imprezę urodzinową.

Yarın onun doğum günü.

Jutro są jej urodziny.

Benim doğum günüm değil.

To nie moje urodziny.

21. doğum günün nasıldı?

Jakie były twoje 21. urodziny?

- Bugün senin doğum günün mü?
- Bugün sizin doğum gününüz mü?

- Masz dzisiaj urodziny?
- Czy dzisiaj są twoje urodziny?

Uyuyorlar, besleniyorlar hatta doğum yapıyorlar.

Spać, jeść, rodzić.

üçüncü çocuğunun doğum sancısını çekiyor.

bo zaczął się poród jej trzeciego dziecka.

Veya doğal doğum yapmış insanlar.

czy ludzi wykonujących pracę fizyczną.

Belki benim doğum günümü hatırlamıyor.

Może nie pamięta o moich urodzinach.

Benim doğum günüm temmuz ayında.

Moje urodziny są w lipcu.

Arkadaşlarım benim doğum günümü kutladılar.

Przyjaciele urządzili mi obchody urodzin.

Onun doğum günü partisine gidemedim.

Nie mogłam przyjść na jego przyjęcie urodzinowe.

Bugün onun doğum günü mü?

Czy dzisiaj są jej urodziny?

Doğum günü partisini sabırsızlıkla bekliyor.

Ona wyczekuje swojego przyjęcia urodzinowego.

Doğum günü partilerinden nefret ederim.

Nienawidzę przyjęć urodzinowych.

Dün on yedinci doğum günümdü.

Wczoraj były moje siedemaste urodziny.

- Mary çocuk doğururken öldü.
- Mary doğum yaparken öldü.
- Mary doğum sırasında öldü.

- Mary zmarła przy porodzie.
- Mary zmarła podczas porodu.

Ve etkili bir doğum kontrolü için

Żeby środek antykoncepcyjny był skuteczny,

Erkek doğum kontrolü üzerinde çalışan araştırmacılar

Naukowcy pracujący nad męską antykoncepcją

Ve 120 doğum merkezinde deneme yaptık.

i przeprowadziliśmy próby na 120 porodówkach

Mike'a onun doğum gününde ne verdin?

Co dałeś Mike'owi na urodziny?

İnşallah harika bir doğum günü geçirirsin.

Mam nadzieję, że będziesz miał wspaniałe urodziny.

Gelecek doğum günümde on altı olacağım.

Następnym razem będę obchodzić swoje szesnaste urodziny.

Tom benimle aynı doğum gününe sahip.

Tom ma urodziny tego samego dnia, co ja.

Bugün senin doğum günün, değil mi?

Dziś są twoje urodziny, prawda?

Tom'a doğum günü için ne alıyorsunuz?

Co przygotowujesz Tomowi na urodziny?

Doğum günüm için bir teleskop aldım.

Dostałem teleskop na urodziny.

Bu ülkede doğum oranı hızla düşüyor.

Wskaźnik urodzeń w tym kraju szybko spada.

Doğum günlerinin önemli olduğunu hissediyor musunuz?

Czy sądzisz, że urodziny są ważne?

Ben senin doğum günü partisine gelemedim.

Nie mogłem przyjść na twoje urodziny.

- Mary doğum günü için bir sürü hediye aldı.
- Mary doğum günü için birçok hediye aldı.

Mary dostała wiele prezentów na urodziny.

Ki Orta Çağ'da doğum kontrolü olarak kullanılıyordu

którego używano w średniowiecznej antykoncepcji.

çocukların üçte biri 50. doğum günlerini göremiyordu.

po czym ryzyko śmierci zmniejszono stukrotnie.

Ben son kez kolay bir doğum yaptım.

Ostatnim razem miałam łatwy poród.

Lütfen doğum günü pastasına birkaç mum koy.

Proszę, postaw kilka świeczek na urodzinowym torcie.

Hiç kimse doğum günümü hatırlamadığı için üzgündüm.

Ponieważ nikt nie pamiętał o moich urodzinach, było mi przykro.

Bugün kimin doğum günü olduğunu tahmin et.

Zgadnij, kto ma dzisiaj urodziny.

Tom doğum günü için bir mikroskop aldı.

Tom dostał mikroskop na swoje urodziny.

Yarın doğum günüm ve on yedi olacağım.

Jutro są moje urodziny i będę mieć siedemnaście lat.

O bana bir doğum günü kartı gönderdi.

Przysłał mi kartkę urodzinową.

Tom'un doğum gününün ne zaman olduğunu biliyorum.

Wiem, kiedy są urodziny Toma.

Sana doğum günün için bir bisiklet alacağım.

Na urodziny kupię Ci rower.

Tom'un doğum günü için ne istediğini biliyorum.

Wiem, co Tom chce na swoje urodziny.

Tom ve Mary aynı doğum gününe sahip.

Tom i Mary mają urodziny tego samego dnia.

Tom bu yıl yine doğum günümü unuttu.

Tom znowu zapomniał w tym roku o moich urodzinach.

Tom'un ekim ayında bir doğum günü var.

Tom ma urodziny w październiku.

Doğum günü hediyesi olarak sana kalem aldım.

Kupiłem ci długopis na urodziny.

- İyi ki doğdun!
- Doğum günün kutlu olsun!

Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin!

Doğum günün için sana bir bisiklet ısmarlayacağım.

Dam ci na urodziny rower.

Doğum günüm için bana getirdiği şeye bak.

Zobacz, co mi przyniosła na urodziny!

Tom Mary'ye doğum günü kartı göndermeyi hatırlamadı.

Tom nie pamiętał, żeby wysłać Mary kartkę z życzeniami urodzinowymi.

Tom doğum gününde postacıya bir hediye verdi.

Tom dał listonoszowi prezent na urodziny.

- Ona doğum günü için bir hediye vermek istiyorum.
- Doğum günü için ona bir hediye vermek istiyorum.

Chciałbym dać mu prezent na urodziny.

Aslında bu yüzden karımı doğum odasında neredeyse bıraktım,

To dlatego prawie zostawiłem żonę na porodówce,

Yarın doğum günüm ve 17 yaşını bitirmiş olacağım.

Jutro będą moje urodziny i ukończę 17 lat.

Onun doğum gününün ne zaman olduğunu hatırlıyor musun?

Czy pamiętasz, kiedy są jej urodziny?

Tom'un doğum gününün ne zaman olduğunu biliyor musunuz?

- Wiesz kiedy Tom ma urodziny?
- Wiesz kiedy są urodziny Tom'a?

O, ona doğum günü için bir kazak ördü.

Zrobiła mu sweter na drutach na jego urodziny.

Şimdiye kadar yediğim en iyi doğum günü yemeği.

To najwspanialsze urodziny, jakie pamiętam!

Neden doğum kontrolü için çiftlerin yüzde 20'si kondoma

Dlaczego aż 20% par polega na prezerwatywach,

Normalde, anneleri doğum yapınca su samuru yavruları aileden ayrılır.

Zwykle młode wydry usamodzielniają się, kiedy ich matka znowu urodzi.

Tom'un doğum günü partisine katılmak istemiyorsan katılmak zorunda değilsin.

Jeśli nie chcesz iść na urodziny Toma, to nie musisz.

Tom Mary'nin doğum günü için özel bir şey planlıyor.

Tom planuje coś specjalnego na urodziny Mary.

Bugün Haziran'ın 18'i ve bugün Muiriel'in doğum günü!

- Dziś 18 czerwca, urodziny Muiriel!
- Dziś jest 18 czerwca, urodziny Muiriel!

Tom Mary'ye onun doğum günü için bir kek yaptı.

Tom upiekł dla Mary ciasto na jej urodziny.

Kuzenim beni onun ​​büyük doğum günü partisine davet etti.

Moj kuzyn zaprosil mnie na jej duza impreze urodzinowa

Babam doğum günüm için bana bir köpek yavrusu verdi.

Tata dał mi na urodziny szczeniaka.

Hepimiz öğretmenimize bir doğum günü hediyesi almak için para verdik.

Wszyscy złożyliśmy się, żeby kupić naszemu nauczycielowi prezent urodzinowy.

Ne yazık ki, benim doğum günüm bir yılda sadece bir kez.

Niestety, moje urodziny są tylko raz do roku.

Düzenli bir şekilde doğum kontrol hapı alan erkeklerin hamile kalmadıklarını biliyor muydun?

Czy wiesz, że mężczyźni, którzy regularnie biorą pigułkę antykoncepcyjną, nie zachodzą w ciążę?

- Mutlu yıllar Muiriel!
- İyi ki doğdun Muiriel!
- Doğum günün kutlu olsun, Muiriel.

Sto lat, Muiriel!

Benim doğum günüm 12 Haziran. Magdalena, benimle aynı günde ve yılda doğdu.

Mam urodziny 12 czerwca. Magdalena urodziła się tego samego dnia i w tym samym roku co ja.

Anime yönetmeni Satoshi Kon, kırk yedinci doğum gününden kısa süre önce 24 Ağustos 2010 tarihinde pankreas kanserinden öldü.

Reżyser anime Satoshi Kon zmarł na raka trzustki 24 sierpnia 2010 roku, na krótko przed jego 47 urodzinami.