Translation of "Yoluyla" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Yoluyla" in a sentence and their japanese translations:

Deniz yoluyla mı veya hava yoluyla mı seyahat edersiniz?

あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。

Diyalog yoluyla bağlantı kurarak -

結びつきを築くことから始まります

Kullandıkları fotosentez işlemi yoluyla

植物が二酸化炭素を大気中から取り込み

Sibirya yoluyla Avrupa'ya uçtu.

彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。

Calais yoluyla Paris'e gittiler.

彼らはカレー経由でパリにいった。

Japonya yoluyla Hindistan'a gitti.

彼は日本を経由してインドにいった。

Sibirya yoluyla Londra'ya geldi.

彼はシベリア経由でロンドンにやってきた。

Sibirya yoluyla Avrupa'ya gitti.

彼はシベリア経由でヨーロッパへ行った。

Yere kara yoluyla ulaşılamaz.

陸路ではそこへ行けない。

Anchorage yoluyla Avrupa'ya gittim.

私はアンカレッジ経由でヨーロッパへ行った。

Amerika yoluyla Avrupa'ya gittim.

私はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。

Hong Kong yoluyla döndük.

私たちは香港経由で帰ってきた。

Biz Tayvan yoluyla gittik.

私たちは台湾経由で行った。

Parti deniz yoluyla Çin'e gitti.

一行は船で中国へ行きました。

New York yoluyla Paris'e uçtu.

彼らはニューヨークを経由してパリに飛んだ。

O Avrupa yoluyla eve döndü.

彼はヨーロッパ経由で帰国した。

O, Honolulu yoluyla geri geldi.

彼はホノルル経由で帰ってきた。

O, Boston yoluyla buraya geldi.

彼はボストンを経由してここにやって来た。

E-posta yoluyla iletişimi sürdürelim.

電子メールで連絡を取り合いましょう。

Tajima Paris yoluyla Londra'ya gitti.

田島君はパリ経由でロンドンに行った。

Posta yoluyla birbirleriyle iletişim kurarlar.

彼らは互いに文通している。

O hava yoluyla Amerika'ya gitti.

彼は空路でアメリカへ向けて出発した。

Hava yoluyla seyahat etmeyi sevmez.

彼は飛行機で旅行するのが好きではない。

Fransa'ya hava yoluyla seyahat ediyoruz.

私たちは飛行機でフランスに向かっています。

Ebeveynlerimle posta yoluyla bağlantı kuruyorum.

両親とは手紙のやりとりを続けています。

O, Amerika yoluyla Avrupa'ya gitti.

- 彼はアメリカ経由でヨーロッパにいった。
- 彼はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。

Yarışta rüşvet yoluyla hile yapıldı.

あのレースは八百長だった。

Ben hava yoluyla seyahat etmeyi sevmiyorum.

- 飛行機で旅行するのは嫌い。
- 私は飛行機の旅が好きではない。

Pilotlar havaalanıyla telsiz yoluyla iletişim kurarlar.

パイロットは無線で空港と情報を交換する。

Hastanede damar yoluyla bir enjeksiyon aldım.

私は病院で点滴を受けた。

Deneme yanılma yoluyla doğru cevabı buldu.

試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。

Birçok mal artık hava yoluyla taşınmaktadır.

今では多くの貨物が飛行機で輸送されている。

Hiç hava yoluyla seyahat ettiniz mi?

あなたは飛行機で旅行したことがありますか。

Hava yoluyla gitmen ne kadar tutar?

飛行機で行くとどれくらいかかりますか。

Babam hava yoluyla seyahat etmeyi sever.

私の父は空の旅が好きです。

Amerika birleşik Devletleri yoluyla Avrupa'ya gittim.

私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。

Lütfen benimle posta yoluyla irtibata geçiniz.

手紙で連絡ください。

Bu koliyi deniz yoluyla Japonya'ya göndermek istiyorum.

日本へ小包を船便で送りたいのですが。

Elimden gelse hava yoluyla seyahat etmekten kaçınırım.

- 私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
- なるべく飛行機での旅行は避けています。

O, hava yoluyla yurtdışına seyahat etmekten hoşlanıyor.

彼は飛行機での海外旅行を好む。

Onu hava yoluyla gönderirsem, kaça mal olur.

航空便にすると値段はいくらかかりますか。

Ben özür yoluyla birkaç söz söylemek istiyorum.

- お詫びに二言三言、言わせてください。
- お詫びとして、少し言わせてください。

Tom'la e-posta yoluyla temas kurmak mümkün.

トムさんはメールで連絡できます。

Yemek, televizyon, ağrı kesici ve genellikle antidepresan yoluyla

食べ物、テレビ、鎮痛剤などでの自己治療から

Babam hava yoluyla dünyanın her yerine seyahat etti.

私の父は飛行機で世界中を旅行した。

Seyahat edersem, hava yoluyla seyahat etmeyi tercih ederim.

- 旅行するときは私は飛行機の方を好みます。
- 旅行するならわたしは飛行機の方が好きです。

Sana hava yoluyla bir doğum günü hediyesi gönderiyorum.

航空便でお誕生日プレゼントを送ります。

Eğer onları hava yoluyla gönderirsen çok minnettar olmalıyım.

航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。

Kolinin hava yoluyla gönderilmesi için 2.000 yen ödedim.

私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。

Biz, New York'tan St Louis'e Şikago yoluyla uçtuk.

シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。

Ölü bedenin kimliği, yanağındaki bir ben yoluyla tespit edildi.

その遺体の身元は頬のほくろで確認された。

"Klozet kapakları yoluyla AIDS'e yakalanmak mümkün mü?" "Hayır, değil."

「トイレの便座からエイズが感染することってあるの?」「いいえ、ありません」

O hava yoluyla yurt dışına gitme hakkındaki fikrini değiştirdi.

彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。

O da bana şunu dedi. Daha doğrusu arkadaşı yoluyla söyledi.

彼女は返事を 友達経由で返してきました

- Binlerce insan, reklam yoluyla aldatıldı.
- Binlerce insan bu reklam tarafından kandırıldı.

非常に沢山の人々がその広告にだまされた。

Berthier , Nisan 1814'te İmparatorun tahttan çekilmesine kadar, Fransa'nın çaresiz savunması yoluyla

ベルティエは、

Ben bir kez daha hava yoluyla gidersem uçakta beş kez uçmuş olurum.

もう1度飛行機で行けば、私は5回飛行機に乗ったことになります。

Ancak savaşta ne onların hatlarını kıramadı ne de deniz yoluyla kaçmalarına engel oldu.

しかし、戦闘では、彼は彼らの境界線を破ることも、海からの脱出を防ぐこともできませんでした。