Translation of "Rüya" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "Rüya" in a sentence and their japanese translations:

Rüya gerçek oldu.

- 夢は本当になった。
- 夢は叶った。

Bir rüya değil.

夢じゃないんだ。

Rüya gibi geliyor.

それは夢のように思われます。

Bu bir rüya.

これは夢だ。

O bir rüya gibi.

夢みたいだ。

Bu bir rüya olmayabilir.

夢ではないかもしれませんよ。

O sadece bir rüya.

これは単なる夢だよ。

Kediler rüya görür mü?

猫は夢を見ますか?

Bu bir rüya değil.

夢じゃないんだ。

Rüya görüyorum gibi hissediyorum.

夢見てるみたいな気分だよ。

O bir rüya mıydı?

夢であったか?

Korkunç bir rüya gördüm.

私は恐ろしい夢を見た。

Rüya günlüğü tutar mısın?

夢日記をつけていますか?

Dün gece rüya görmedim.

- 昨夜は夢を見なかった。
- 昨日は夢をみなかった。

- Bir gece, o bir rüya gördü.
- Bir gece bir rüya görmüştü.

ある晩、彼は夢を見ました。

Rüya benim için bir gizemdi.

その夢は私には神秘だった。

Rüya bir gerçeklik haline geldi.

その夢が現実のものとなった。

O, hoş bir rüya gördü.

彼女は楽しい夢を見た。

Mayuko garip bir rüya gördü.

マユコはおかしな夢をみた。

Ben rüya görüyor olduğumu sandım.

夢を見ていたのだと思った。

Dün gece bir rüya gördüm.

昨夜、夢を見たよ。

O tuhaf bir rüya gördü.

彼は変な夢を見た。

Mayuko tuhaf bir rüya gördü.

マユコはおかしな夢をみた。

Seni uyandırdığımda ne rüya görüyordun?

僕が起こしたとき、どんな夢を見ていたの?

Uyuklarken tuhaf bir rüya gördüm.

昼寝をしている間に変な夢を見た。

- Geçen gece iyi bir rüya gördüm.
- Geçen gece güzel bir rüya gördüm.

私は昨夜良い夢を見た。

Dün gece korkunç bir rüya gördüm.

ゆうべ恐ろしい夢をみた。

Hayat sadece çabucak geçen bir rüya.

人生は、はかない夢にすぎない。

Dün gece hoş bir rüya gördü.

昨夜彼女はよい夢をみた。

Dün gece komik bir rüya gördüm.

昨夜おかしな夢を見ました。

Ben bir yay hakkında rüya gördüm.

- 夢で弓を見た。
- 夢でユミを見た。

Dün gece tuhaf bir rüya gördüm.

昨日の夜、変な夢を見た。

Seni uyandırdığımda ne hakkında rüya görüyordun?

僕が起こしたとき、どんな夢を見ていたの?

Ann mutlu bir rüya görüyor olmalı.

アンは楽しい夢を見ているに違いない。

Hiç görmemiştim böyle garip bir rüya.

私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。

Dün gece garip bir rüya gördüm.

- 私は昨夜不思議な夢を見ました。
- 私は昨日不思議な夢を見ました。
- 昨日の夜、変な夢を見ました。
- 昨日の夜、不思議な夢を見ました。
- 昨日の夜、変な夢を見た。

Dün gece kötü bir rüya gördüm.

私は昨晩悪い夢を見ました。

Dün gece güzel bir rüya gördüm.

- 昨夜は楽しい夢を見たんだよ。
- 昨夜、私は楽しい夢を見ました。

Dün gece senin hakkında rüya gördüm.

昨夜、君の夢を見たよ。

Sonuçta hayat sadece bir rüya gibi.

結局のところ、人生は夢のようなものだ。

Dün gece berbat bir rüya gördüm.

- 昨夜、恐ろしい夢を見た。
- 昨夜さ、怖い夢を見たんだ。

Rüya görüyor mu? Eğer görüyorsa ne görüyor?

‎一体どんな夢を見るんだろう

Uyandığımda her şeyin bir rüya olduğunu anladım.

- 目を覚まして見ると、一切が夢だったことがわかりました。
- 目を覚ましてみると夢だったことがわかった。
- 目を覚ましてみるといっさいが夢であることが分かった。

Dün gece senin hakkında bir rüya gördüm.

- 私はゆうべ君の夢を見た。
- 昨夜、君の夢を見たよ。

Nasıl bir robot olabilirim? Robotlar rüya görmezler.

ロボットなんかに私がなるわけないでしょう?ロボットは夢を見ないんだから。

Dün gece Tom hakkında bir rüya gördüm.

昨夜、トムの夢を見たよ。

Tom dün gece garip bir rüya görmüş.

トムは昨夜変な夢を見た。

Mary piyango kazandığına dair bir rüya gördü.

- メアリーは宝くじに当たる夢を見た。
- メアリーは宝くじに当選する夢を見た。

O dün gece mutlu bir rüya gördü.

昨夜彼女はよい夢をみた。

Tom dün gece tuhaf bir rüya gördü.

トムは昨夜変な夢を見た。

Biri harika bir rüya gördüğünde, yeryüzüne inmek istemez.

すばらしい夢をみると、現実にもどりたくなくなるものだ。

Bir uzay gemisinde aya yolculuk artık bir rüya değil.

宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。

Ben o günlere dönüp baktığımda, her şey rüya gibi görünüyor.

その当時を回想すれば夢のようだ。

Küçük erkek kardeşim dün gece korkunç bir rüya gördüğünü söylüyor.

弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。

- Bu hayal gerçekleşecek.
- Bu rüya çıkacak.
- Bu hayal gerçek olacak.

この夢は実現するだろう。

Tom bana dün gece Mary hakkında bir rüya gördüğünü söyledi.

トムは昨日の夜、メアリーの夢を見たと話してくれた。

- Ben onun hakkında bir rüya gördüm.
- Onun hakkında bir hayalim vardı.

- 私は彼の夢を見た。
- 彼の夢を見た。

- Hiç rüyanda boşaldın mı?
- Hiç ıslak rüya gördün mü?
- Uyurken boşaldın mı hiç?
- Hiç rüyalandın mı?
- Kamyonu devirdin mi hiç?

夢精ってしたことある?