Examples of using "Gökyüzü" in a sentence and their japanese translations:
空はすっかりもやがかかっていた。
- 空は曇ってきている。
- 空が曇ってきた。
空が明るくなった。
空が晴れた。
空が一面に曇ってきた。
空が暗くなってきた。
外が明るくなってきた。
空が晴れた。
晴れています。
- 何故空は青いのですか?
- なぜ空は青いのか?
空がだんだん曇ってきた。
この空の下で
この空の下で
何と空が青いのでしょう。
空模様が怪しい。
- 空は星で一杯だ。
- 空は星でいっぱいだ。
- 空は次第に暗くなった。
- 空はますます暗くなった。
空は雲で覆われている。
空は真っ暗だった。
急に空が曇ってきた。
- 突然空が暗くなってきた。
- 突然、空が暗くなった。
何故空は青いのですか?
- 空には星がいっぱい見えた。
- 空は星でいっぱいだった。
晴れないでしょう。
今日の空は雲に覆われている。
この空模様ではよい天気になりそうだ。
空は青い。
- 空には星がいっぱい見えた。
- 空は星でいっぱいだった。
とつぜん空が暗くなった。
今日の空は雲に覆われている。
家を出る時には晴れていました。
この空模様ではよい天気になりそうだ。
私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。
スカイダイビングに挑戦したいんです。
(キャメロン アーネスト - この空の下で)
空はほとんど毎日晴れている。
空はどんよりとした冬の陰にかすんでいる。
一雨きそうですね。
その夜、空には雲がいっぱい出ていた。
時がたつにつれて空は次第に暗くなった。
すべてが黄金色に輝く この空の下で
こうした予想は 天体観測で確かめられます
空が海と一つに溶け込むように見えた。
突然空が暗くなり、雨が降り出した。
空がパッと明るくなったと思ったら爆発がありました。
まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
空が怪しい。雨が降るかな。
青空にだまされて傘を持ってこなかった。
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
梅雨らしく空はどんよりしている。
私は曇ってる空が好きです。何故かって? 分かりません。
今日は雲一つない青空だね。
駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。
信じようと信じまいと、私はスカイダイビングに行った。