Examples of using "Yavaşça" in a sentence and their japanese translations:
やさしく
静かにな
ゆっくり後退した
やがて力尽き
- トムはゆっくり歩く。
- トムは歩くのが遅い。
- トムは足が遅い。
ドアがゆっくりと開いた。
彼女は静かに目を閉じた。
彼はゆっくり立ち上がった。
彼はゆっくりと前進した。
彼女はゆっくりと前進した。
彼女は自分の名前をゆっくりと繰り返した。
彼の病気は徐々に快方に向かっている。
走るな、ゆっくり歩け。
私はドアをゆっくりと開けた。
少女はゆっくりと歩いた。
メアリーは日本語をゆっくりと話しました。
軽く目を閉じて
ビルは私の肩をぽんとたたいた。
ドアまでゆっくり歩きなさい。
その目の見えない男の人はゆっくりと歩いた。
- その猫はゆっくりとねずみに近づいた。
- 猫はゆっくりとネズミに近づいた。
病人は唇をかすかに動かした。
彼女は僕からゆっくり離れていった。
彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。
彼女はすべらないようにゆっくりと歩いた。
彼は階段をゆっくりと上がった。
彼は、その手紙をゆっくりと読みました。
幅の広い川はゆっくりと流れる。
ゆっくりと移動していく
空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
彼は車でゆっくりと丘を登っていった。
- 彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。
- 彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。
- もう一度ゆっくりお話しください。
- もう一度ゆっくりお話しいただけますか?
- 彼女はゆっくりとドアの取っ手をまわしました。
- 彼女はゆっくりとドアノブを回した。
彼は私の肩をぽんとたたいた。
私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
彼はゆっくりと通りを歩いていた。
- 太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
- 太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
- 太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
彼は熱いコーヒーをゆっくりすすった。
私は彼が彼女の肩をたたくのを見た。
トムはゆっくりとメアリーの方へ歩いていった。
少しずつ温度を上げる
岩が のそのそ動くんだ
探偵のように 手がかりをつなぎ合わせる
赤ちゃんの目を覚まさないように、そうっと歩いた。
その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。
彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。
祖母はゆっくり話す。
彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。
あの夜、彼女の肌を優しく撫でていた。
ゆっくり海面へ向かい 彼女を離そうとした
空がだんだん曇ってきた。
ゆっくり彼はゴールインした。
彼はゆっくりと歩く。
ゆっくりと急げ。
静かにな 死がいは いい食料だ
見てみようか 行くぞ
邪魔者は許さない クロサイの数は 回復しつつある
その下では2本の足が うごめいている
かなり衰弱し 動きは遅く 体を引きずっていた
腕が伸び 彼女に自信が戻った
能力には早く上達するものとゆっくり上達するものがありますよね?
牛は背の高い緑色の草の中をゆっくり動いていました。
皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。
もう少しゆっくり話していただけませんか。