Translation of "Yavaş" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Yavaş" in a sentence and their japanese translations:

Yavaş yavaş yürüyün.

- ゆっくり歩け。
- ゆっくり歩いてよ。

Yavaş yavaş çalış.

ゆっくり仕事をしなさい。

Yavaş yavaş sür.

ゆっくり運転しなさい。

Yavaş yavaş iyileşecek.

彼は少しずつよくなるだろう。

Yavaş yavaş ilerliyorlardı.

彼らはゆっくり前進した。

Yavaş yavaş sinirleniyorum.

だんだん腹立ってきた。

Yavaş yavaş iyileşiyor.

- 彼女は徐々に回復してるよ。
- 彼女は少しずつよくなってるよ。

Balon yavaş yavaş indi.

気球がゆっくり降りてきた。

Otobüs yavaş yavaş hızlandı.

バスは徐々にスピードを上げた。

Haber yavaş yavaş yayıldı.

- そのニュースは少しずつ広まりました。
- そのニュースは少しずつ広がりました。

Tren yavaş yavaş hızlandı.

列車は徐々にスピードを上げた。

Umudunu yavaş yavaş kaybediyordu.

彼女はだんだん、捨て鉢になった。

Gemi yavaş yavaş göründü.

船が徐々に見えて来た。

Annem yavaş yavaş konuşur.

母はゆっくり話す。

Yavaş yavaş anlamaya başladı.

彼女は次第に理解しはじめた。

Tom yavaş yavaş okur.

- トムは読むのが遅い。
- トムは本を読むのが遅い。

Yavaş yavaş kanji öğreniyorum.

少しずつ、漢字を学んでいます。

Ses yavaş yavaş kesildi.

音は静まり次第に消えて行った。

Rüzgar yavaş yavaş kesildi.

風は次第におさまった。

Ekonomi yavaş yavaş ilerledi.

経済の発展はゆっくりと進んだ。

Günler yavaş yavaş kısalıyor.

日がだんだんと短くなってきている。

O, yavaş yavaş iyileşti.

彼は少しずつ回復した。

Küçük adımlarla yavaş yavaş ilerliyordun.

君はゆっくりと 一歩ずつ歩いてた

Nehrin seviyesi yavaş yavaş yükseldi.

川の水位が少しずつ上がった。

Dışarıda hava yavaş yavaş kararıyor.

外は、少しずつ暗くなって行きます。

Tom'un Japoncası yavaş yavaş gelişiyor.

- トムの日本語は少しずつ進歩している。
- トムの日本語は少しずつ上達している。

O proje yavaş yavaş ilerliyor.

その計画はゆっくりと進行している。

Müzik yavaş yavaş yok oldu.

その音楽の音はしだいに消えていった。

O omzuma yavaş yavaş vurdu.

彼女は私の肩をたたいた。

Onun sağlığı yavaş yavaş düzeliyor.

彼の健康は徐々に回復している。

İlacın etkisi yavaş yavaş azalmıştı.

薬の効果は消えていた。

İlacın etkileri yavaş yavaş azalıyordu.

薬の効き目がだんだんなくなってきた。

Bu olay yavaş yavaş anlaşılıyor.

この現象は徐々に解明されつつある。

Üniversiteye yavaş yavaş ilerleme katettim.

私は苦学して大学を卒業した。

Ken'den yavaş yavaş hoşlanmaya başlıyorum.

私は、ケンのことが少しずつ好きになってきている。

Yavaş yapabilirsin.

自分のペースでやってください。

Yavaş ye.

ゆっくり食べて。

İş yavaş.

景気は悪いね。

Yavaş git.

- ゆっくり、ゆっくり。
- 慌てない、慌てない。

Tom yavaş.

トムは足が遅い。

Bilgisayarım yavaş.

- 私のパソコン遅い。
- 私のパソコンとろい。

Yavaş yavaş tüm hayvanları önemsemeye başlıyorsun.

‎どの生き物も愛おしく感じる

Tom baş aşağı yavaş yavaş yürüyordu.

- トムは、頭を下げて、ゆっくりと歩いていた。
- トムは下を向いて、ゆっくりと歩いていた。

Nehir yavaş yavaş denize doğru akar.

その川はゆっくりと海まで流れる。

İzleyiciye yavaş yavaş hitap etmeye başladı.

彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。

Onların arkadaşlığı yavaş yavaş aşka dönüştü.

二人の友情はいつしか愛情へと変わっていった。

Kağıt uçak yavaş yavaş yere düştü.

紙飛行機はゆっくり地上に落ちた。

Buradaki sert iklime yavaş yavaş alışıyorum.

私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。

Aracın köşede yavaş yavaş kaybolmasını izledim.

私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。

Yanlış trene bindiğimi yavaş yavaş anladım.

私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。

İki büyük medeniyet yavaş yavaş bozuldu.

二大文明はゆっくりと衰退した。

- Gökyüzü yavaş yavaş bulutlandı.
- Gökyüzü yavaşça bulutlandı.

空がだんだん曇ってきた。

- Yarışı yavaşça bitirdi.
- Yarışı yavaş yavaş bitirdi.

ゆっくり彼はゴールインした。

O benden ayrılıyordu ve yavaş yavaş yürüyordu.

彼女は私からゆっくり歩いて去っていきました。

O arabanın yavaş yavaş bizi izlediğini düşünüyorum.

車が徐行でついてきているような気がする。

- Yavaşça acele et.
- Yavaş yavaş acele et.

ゆっくりと急げ。

Yavaş yavaş, ben o resmi sevmeye başladım.

あの絵がだんだん好きになってきている。

O, bu kırsal yaşama yavaş yavaş alışıyor.

彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。

Birçok eski gelenek yavaş yavaş ortadan kalkıyor.

多くの古い習慣がしだいにすたれていく。

- Yavaş yavaş ve net bir şekilde konuşun.
- Yavaş ve tane tane konuş.

ゆっくりはっきりと話しなさい。

Kalp yavaş atıyor.

心臓はゆっくり動いている。

Daha yavaş konuşun.

もっと遅くしゃべってください。

Daha yavaş yürüyün.

もっとゆっくり歩きなさい。

Daha yavaş yemelisin.

もっとゆっくり食べた方がいいよ。

Benim nabzım yavaş.

脈が遅いです。

Annem yavaş konuşur.

母はゆっくり話す。

Yemekleri yavaş yiyin.

食事はゆっくりとるようにしなさい。

Lütfen yavaş konuşun.

- ゆっくりとお話願います。
- ゆっくり話してください。

Tom yavaş okuyor.

トムは読むのが遅い。

Koşma. Yavaş yürü.

走るな、ゆっくり歩け。

Bilgisayarım çok yavaş.

- 私のパソコン、めっちゃとろいの。
- 私のパソコン、すごく遅いの。

Daha yavaş ye!

もっとゆっくり食べなさい。

İlk başta gergindim ama yavaş yavaş daha rahatladım.

私は最初、緊張したが、徐々に落ち着いた。

- Elli develi bir kervan, çölde yavaş yavaş ilerliyordu.
- Elli tane deveden oluşan bir kervan, çölde yavaş yavaş ilerledi.

50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。

- Yavaş çalış, ve hatalar yapma.
- Yavaş çalışırsan, hatalar yapmazsın.

ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。

Yavaş yavaş parti sona erdi ve herkes eve gitti.

やがてパーティーは終わりみんな家に帰った。

Metabolizmaları da inanılmaz yavaş.

ナマケモノは代謝が 異様に低いです

Durun, yavaş olun çocuklar.

待てよ

Lütfen daha yavaş konuşun.

どうぞもっとゆっくり話してください。

Daha yavaş konuşmaz mısın?

もっとゆっくり話せませんか。

Oyun yavaş ve sıkıcıydı.

その試合はテンポが遅くおまけに退屈だった。

O, yavaş bir koşucu.

彼女は走るのが遅い。

O çok yavaş yürüyor.

歩き方がとてもゆっくりだね。

Büyükbabam çok yavaş konuşur.

おじいさんはとてもゆっくりと話す。

Lütfen daha yavaş konuş.

- もっとゆっくり話してください!
- もっとゆっくり言ってください。
- もう少しゆっくり話して下さい。

Daha yavaş konuşabilir misiniz?

もっとゆっくり話していただけませんか。

Elimden geldiğince yavaş yürüdüm.

私はできるだけゆっくりと歩きました。

Bugün internet çok yavaş.

今日はネットが重いなあ。

Daha yavaş konuşun lütfen!

- もっとゆっくり話してください!
- もっとゆっくり言ってください。

Harry gerçekten yavaş anlıyor.

ハリーは本当に蛍光灯だね。

Onun nabzı yavaş atar.

彼は脈拍がおそい。

Tom yavaş bir yürüyücü.

- トムは歩くのが遅い。
- トムは足が遅い。