Translation of "Yapmalı" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Yapmalı" in a sentence and their italian translations:

Ne yapmalı?

Che fare?

Tom aynısını yapmalı.

Tom dovrebbe fare lo stesso.

Babam işi yapmalı.

Mio padre deve fare il lavoro.

Onu yapmalı mıyım?

Devo farlo?

Onlar ne yapmalı?

Cosa dovrebbero fare?

Tom onu yapmalı.

- Tom dovrebbe farlo.
- Tom lo dovrebbe fare.

İşi o yapmalı.

- Il lavoro dev'essere fatto da lui.
- Il lavoro deve essere fatto da lui.

- Tom bir şey yapmalı.
- Tom bir şeyler yapmalı.

Tom dovrebbe fare qualcosa.

Onlar aynı şeyi yapmalı.

Dovrebbero fare la stessa cosa.

Sana ödeme yapmalı mıyım?

- Devo pagarti?
- Devo pagarvi?
- Devo pagarla?

Biri bir şey yapmalı.

Qualcuno dovrebbe fare qualcosa.

Tom neden onu yapmalı?

Perché Tom dovrebbe farlo?

Tom onu yapmalı mı?

Tom dovrebbe farlo?

Tom Mary'nin önerdiğini yapmalı.

- Tom dovrebbe fare quello che ha suggerito Mary.
- Tom dovrebbe fare ciò che ha suggerito Mary.

Tom onu yakında yapmalı.

- Tom dovrebbe farlo presto.
- Tom dovrebbe farla presto.

Tom bunu şimdi yapmalı.

- Tom deve farlo ora.
- Tom deve farlo adesso.
- Tom deve farla ora.
- Tom deve farla adesso.
- Tom lo deve fare adesso.
- Tom la deve fare adesso.
- Tom lo deve fare ora.
- Tom la deve fare ora.

Tom şimdi ne yapmalı?

- Tom cosa dovrebbe fare ora?
- Tom cosa dovrebbe fare adesso?

Herkes kendi işini yapmalı.

Tutti devono fare il proprio lavoro.

Hükümet temel değişiklikler yapmalı.

Il governo deve effettuare dei cambiamenti fondamentali.

Tom gerçekten onu yapmalı.

- Tom dovrebbe farlo davvero.
- Tom dovrebbe farlo veramente.
- Tom lo dovrebbe fare davvero.
- Tom lo dovrebbe fare veramente.

Şöyle yapmalı ve potayı savunmalıydık."

Avremmo dovuto fare questo e poi coprire il posto".

Her birimiz elinden geleni yapmalı.

Tutti dovremmo fare del nostro meglio.

Bunu her zaman yapmalı mısın?

- Devi fare questo ogni volta?
- Deve fare questo ogni volta?
- Dovete fare questo ogni volta?

Tom onu hemen şimdi yapmalı.

- Tom dovrebbe farlo immediatamente.
- Tom dovrebbe farla immediatamente.
- Tom lo dovrebbe fare immediatamente.
- Tom la dovrebbe fare immediatamente.

Onu daha fazla insan yapmalı.

- Più persone dovrebbero farlo.
- Più persone lo dovrebbero fare.

Tom biraz daha egzersiz yapmalı.

- Tom ha bisogno di fare più esercizio.
- Tom deve fare più esercizio.

Tom Mary'nin önerdiği gibi yapmalı.

Tom dovrebbe fare come suggerisce Mary.

Biri en ödevini kendi başına yapmalı.

Si dovrebbero fare i propri compiti da soli.

Tom Mary için bir şey yapmalı.

Tom avrebbe dovuto fare qualcosa per Mary.

Hükümet tarımda daha fazla yatırım yapmalı.

Il governo dovrebbe investire più soldi nell'agricoltura.

- Onu yapmam gerekir mi?
- Onu yapmalı mıyım?

- Dovrei farlo?
- Dovrei farla?

Tom bu sorun hakkında bir şey yapmalı.

Tom deve fare qualcosa riguardo a questo problema.

- Öyleyse ne yapmalı?
- Ne yani?
- Ne olmuş?
- E yani?
- Eee?

- E allora?
- E quindi?

Neden İtalyanlar bu kadar inovasyon yapmalı, eğer yapmadan bu kadar iyiyseler?

perché l'Italia avrebbe dovuto innovare se andava così bene senza innovazione?

- Sence Tom'a yardım etmek için bir şey yapmalı mıydık?
- Tom'a yardım etmek için bir şey yapmamız gerektiğini düşünüyor musun?

- Pensi che dovremmo fare qualcosa per aiutare Tom?
- Pensa che dovremmo fare qualcosa per aiutare Tom?
- Pensate che dovremmo fare qualcosa per aiutare Tom?