Translation of "Mola" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Mola" in a sentence and their italian translations:

Mola zamanı.

È ora di una pausa.

Mola verebilirsin.

- Puoi prenderti una pausa.
- Può prendersi una pausa.
- Potete prendervi una pausa.

- Neden mola vermiyoruz?
- Neden bir mola vermiyoruz?

Perché non facciamo una pausa?

Bir mola verin.

- Fai una pausa.
- Fate una pausa.
- Faccia una pausa.

Ona bir mola ver!

- Dagli una pausa!
- Gli dia una pausa!
- Dategli una pausa!

Bir saniye mola verelim.

- Facciamo una pausa per un secondo.
- Facciamo una pausa per un istante.

Bir mola ver, Tom.

Fai una pausa, Tom.

Tom bir mola aldı.

- Tom ha fatto una pausa.
- Tom fece una pausa.

Tom bir mola alıyor.

Tom sta facendo una pausa.

Neden biraz mola almıyorsun?

Perché non facciamo una piccola pausa?

Kendinize bir mola verin.

- Datti una pausa.
- Si dia una pausa.

Çocuklar, biraz mola vermeliyiz.

Ragazzi, dovremmo fare un po' di pausa.

Onlara bir mola ver.

- Dai loro una pausa.
- Dia loro una pausa.
- Date loro una pausa.

Ona bir mola ver.

- Dalle una pausa.
- Le dia una pausa.
- Datele una pausa.

Bir mola verin, çocuklar.

Fate una pausa, ragazzi.

Ne zaman mola vereceksin?

- Quando farai una pausa?
- Quando farà una pausa?
- Quando farete una pausa?

Tom bir mola vermeli.

Tom dovrebbe fare una pausa.

- On dakikalık bir mola alalım.
- 10 dakikalık bir mola alalım.

Facciamo una pausa di dieci minuti.

mola odasına top çukuru koyma

la proposta di mettere una vasca di palline nella sala del personale

Mola sırasında biraz kahve içelim.

- Prendiamo un po' di caffè durante la ricreazione.
- Prendiamo un po' di caffè durante l'intervallo.

Lütfen bana bir mola ver.

- Dammi una pausa, per favore.
- Dammi una pausa, per piacere.
- Datemi una pausa, per favore.
- Datemi una pausa, per piacere.
- Mi dia una pausa, per favore.
- Mi dia una pausa, per piacere.

Tren kısa bir mola verdi.

- Il treno ha fatto una breve fermata.
- Il treno fece una breve fermata.

On dakikalık bir mola verelim.

Facciamo una pausa di dieci minuti.

Bir mola vermek ister misin?

- Vuoi fare una pausa?
- Vuole fare una pausa?
- Volete fare una pausa?

Neden şimdi bir mola vermiyorsun?

- Perché non fai una pausa ora?
- Perché non fai una pausa adesso?
- Perché non fa una pausa ora?
- Perché non fa una pausa adesso?
- Perché non fate una pausa ora?
- Perché non fate una pausa adesso?

Tokyo'ya giderken Osaka'da mola verdim.

Mi sono fermato a Osaka mentre andavo a Tokyo.

Tom bir mola için hazırdı.

Tom era pronto per una pausa.

Lütfen bize bir mola verin.

- Per piacere, dacci una pausa.
- Per favore, dacci una pausa.
- Per piacere, dateci una pausa.
- Per favore, dateci una pausa.
- Per piacere, ci dia una pausa.
- Per favore, ci dia una pausa.

Mola vermek için vaktimiz yok.

Non abbiamo tempo per fare una pausa.

Bana bir mola ver, ne dersin?

- Dammi una pausa, OK?
- Datemi una pausa, OK?
- Mi dia una pausa, OK?

- Ara vermeni istiyorum.
- Mola vermeni istiyorum.

- Voglio che tu faccia una pausa.
- Voglio che lei faccia una pausa.
- Voglio che facciate una pausa.
- Voglio che voi facciate una pausa.

Onlar şu anda bir mola veriyorlar.

Stanno facendo una pausa al momento.

Tom Mary'ye mola vermesini tavsiye etti.

- Tom ha consigliato a Mary di fare una pausa.
- Tom consigliò a Mary di fare una pausa.

Tom ve Mary işten bir mola alıyor.

Tom e Mary stanno facendo una pausa dal lavoro.

İşin yarısını yaptım ve şimdi bir mola verebilirim.

Ho fatto metà del lavoro e adesso posso fare una pausa.

Tom Avustralya'ya giderken üç gün için Boston'da mola verdi.

- Tom si è fermato a Boston per tre giorni mentre andava in Australia.
- Tom si fermò a Boston per tre giorni mentre andava in Australia.