Translation of "Kazası" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Kazası" in a sentence and their italian translations:

Trafik kazası nasıl oldu?

Come è avvenuto l'incidente stradale?

Hiç trafik kazası geçirmedim.

- Non ho mai fatto un incidente stradale.
- Io non ho mai fatto un incidente stradale.

Uçak kazası tam geçen haftaydı.

- L'incidente aereo è avvenuto solo la settimana scorsa.
- L'incidente aereo è avvenuto soltanto la settimana scorsa.
- L'incidente aereo è avvenuto solamente la settimana scorsa.

Tom bir trafik kazası geçirdi.

Tom è stato coinvolto in un incidente stradale.

Tom'un kazası hakkında haber aldım.

Ho sentito dell'indirizzo di Tom.

O bir trafik kazası geçirdi.

- Ha avuto un incidente stradale.
- Lui ha avuto un incidente stradale.
- Ebbe un incidente stradale.
- Lui ebbe un incidente stradale.

Tom bir iş kazası geçirdi.

- Tom ha avuto un incidente al lavoro.
- Tom ebbe un incidente al lavoro.

Dün bir araba kazası vardı.

C'è stato un incidente stradale ieri.

Hiç araba kazası gördün mü?

- Hai mai visto un incidente stradale?
- Tu hai mai visto un incidente stradale?
- Ha mai visto un incidente stradale?
- Lei ha mai visto un incidente stradale?
- Avete mai visto un incidente stradale?
- Voi avete mai visto un incidente stradale?

Otobüs beklerken bir trafik kazası gördüm.

Mentre stavo aspettando l'autobus ho visto un incidente.

Trafik kazası onu gözünden mahrum etti.

- L'incidente stradale lo ha privato della vista.
- L'incidente stradale lo privò della vista.

Tokyo İstasyonunda demiryolu kazası nasıl oldu?

- Com'è avvenuto l'incidente ferroviario alla Tokyo Station?
- Come ha avuto luogo l'incidente ferroviario alla Tokyo Station?

Trafik kazası yüzünden randevuya geç kaldı.

Arrivò tardi all'appuntamento per via di un incidente stradale.

Tom Boston'da bir araba kazası geçirdi.

- Tom ha avuto un incidente d'auto a Boston.
- Tom ebbe un incidente d'auto a Boston.

O bir trafik kazası ile karşılaştı.

Ha fatto un incidente.

Bize Tom'un trafik kazası geçirdiği söylendi.

Ci hanno detto che Tom ha avuto un incidente d'auto.

Uçak kazası 200 kişinin hayatına mal oldu.

- L'incidente aereo è costato la vita a 200 persone.
- L'incidente aereo costò la vita a 200 persone.

- Televizyon haberine göre, Hindistan'da bir uçak kazası olmuş.
- TV haberine göre, Hindistan'da bir uçak kazası vardı.

Stando al telegiornale, c'è stato un incidente aereo in India.

Uçak kazası can kaybı riski %99 daha az,

del 99% quella di morire in un incidente aereo,

Iş kazası can kaybı riski %95 daha az,

del 95% quella di morire sul lavoro,

Buraya yakın bir araba kazası vardı, değil mi?

C'è stato un incidente stradale da queste parti, vero?

Tom Mary'ye beş yaşındayken karıştığı trafik kazası hakkında soru sordu.

Tom chiese a Mary dell'incidente d'auto in cui rimase coinvolta quando aveva cinque anni.

- Dick, bir trafik kazası geçirdi.
- Dick bir trafik kazasına karıştı.

- Dick ha avuto un incidente stradale.
- Dick ha subito un incidente stradale.
- Dick è stato coinvolto in un incidente stradale.

Bu kadar çok taksi olmasaydı daha az sayıda trafik kazası olurdu.

Se non ci fossero così tanti taxi, ci sarebbero meno incidenti stradali.

Ne yazık ki, komşum bir trafik kazası geçirdi ve komaya girdi.

Purtroppo, il mio vicino ha avuto un incidente stradale ed è caduto in coma.

- Amcam trafik kazasına karıştı.
- Dayım trafik kazasına karıştı.
- Amcam trafik kazası geçirdi.

- Mio zio è stato coinvolto nell'incidente stradale.
- Mio zio fu coinvolto nell'incidente stradale.