Translation of "Iyisini" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Iyisini" in a sentence and their italian translations:

En iyisini yapın.

Fai del tuo meglio.

En iyisini umalım.

Speriamo per il meglio.

Daha iyisini umuyorduk.

Ci aspettavamo di meglio.

Biz en iyisini umalım.

Speriamo per il meglio.

Daha iyisini yapmak zorundayız.

- Dobbiamo fare di meglio.
- Noi dobbiamo fare di meglio.

En iyisini sona sakladık.

Abbiamo tenuto il migliore per ultimo.

Tom en iyisini istiyor.

Tom vuole il meglio.

En iyisini hak ediyorsun.

- Ti meriti il meglio.
- Tu ti meriti il meglio.
- Si merita il meglio.
- Lei si merita il meglio.
- Vi meritate il meglio.
- Voi vi meritate il meglio.

Senden daha iyisini bekliyordum.

- Mi aspettavo di meglio da te.
- Mi aspettavo di meglio da voi.
- Mi aspettavo di meglio da lei.

Onlar en iyisini istiyor.

- Vogliono il meglio.
- Loro vogliono il meglio.

Daha iyisini hak ediyorum.

- Merito di meglio.
- Io merito di meglio.

Ondan daha iyisini yapacağız.

Faremo meglio di così.

Elimden gelenin en iyisini yaparak

è fare del mio meglio

Bundan daha iyisini hak ediyorum.

Mi merito di meglio.

Elinizden gelenin en iyisini yapın!

- Fai del tuo meglio.
- Fa' il meglio che puoi!

Tom yapabileceğinin en iyisini yapıyor.

Tom fa del suo meglio.

Ben daha iyisini hak ettim.

- Meritavo di meglio.
- Io meritavo di meglio.

O daha iyisini hak ediyor.

- Si merita di meglio.
- Lei si merita di meglio.

Senin daha iyisini yapabileceğini biliyorum.

- So che puoi fare di meglio.
- Lo so che puoi fare di meglio.
- So che può fare di meglio.
- Lo so che può fare di meglio.
- So che potete fare di meglio.
- Lo so che potete fare di meglio.

Elimden gelenin en iyisini yapmadım.

- Non ho fatto del mio meglio.
- Io non ho fatto del mio meglio.

Tom daha iyisini hak etti.

- Tom meritava di meglio.
- Tom si meritava di meglio.

Tom daha iyisini hak ediyor.

- Tom merita di meglio.
- Tom si merita di meglio.

Onlar daha iyisini hak ediyorlar.

- Si meritano di meglio.
- Loro si meritano di meglio.

Onlar için en iyisini yap.

- Fai quello che è meglio per loro.
- Fai ciò che è meglio per loro.
- Faccia quello che è meglio per loro.
- Faccia ciò che è meglio per loro.
- Fate quello che è meglio per loro.
- Fate ciò che è meglio per loro.

Onun için en iyisini yap.

- Fai quello che è meglio per lui.
- Fai ciò che è meglio per lui.
- Fate quello che è meglio per lui.
- Fate ciò che è meglio per lui.
- Faccia quello che è meglio per lui.
- Faccia ciò che è meglio per lui.

Elimden gelenin en iyisini yapacağım.

- Farò del mio meglio.
- Io farò del mio meglio.

Tom en iyisini hak ediyor.

- Tom merita il meglio.
- Tom si merita il meglio.

Tom için en iyisini diliyorum.

- Auguro il meglio per Tom.
- Io auguro il meglio per Tom.

Senin için en iyisini diliyorum.

- Ti auguro il meglio.
- Vi auguro il meglio.
- Le auguro il meglio.
- Io ti auguro il meglio.
- Io vi auguro il meglio.
- Io le auguro il meglio.

Elimden gelenin en iyisini yaptım.

- Ho fatto il meglio che posso.
- Ho fatto il meglio che riesco.
- Io ho fatto il meglio che posso.
- Io ho fatto il meglio che riesco.

İşlerin en iyisini yapmaktan usandım.

Sono stanco di fare buon viso a cattivo gioco.

Tom beklediğimden daha iyisini yaptı.

Tom ha fatto meglio di quanto mi aspettassi.

İnsanlar daha iyisini hak ediyor.

Il popolo merita di meglio.

Leyla daha iyisini hak etti.

Layla meritava di meglio.

Ben elimden gelenin en iyisini yapacağım.

Farei del mio meglio.

Sınavda elimden gelenin en iyisini yapacağım.

Farò del mio meglio al test.

Tom çok daha iyisini hak ediyor.

Tom si merita molto meglio.

Bugün elimden gelenin en iyisini yaptım.

- Ho fatto del mio meglio oggi.
- Io ho fatto del mio meglio oggi.

O elinden gelenin en iyisini yapıyor.

- Sta facendo il meglio che può.
- Sta facendo il meglio che riesce.

Tom elinden gelenin en iyisini yaptı.

Tom ha fatto meglio che ha potuto.

Amerikan halkı daha iyisini hak ediyor.

Il pubblico americano merita di meglio.

Ben sadece senin için en iyisini istiyorum.

- Voglio solo ciò che è meglio per te.
- Voglio solo ciò che è meglio per voi.
- Voglio solo ciò che è meglio per lei.
- Voglio soltanto ciò che è meglio per te.
- Voglio soltanto ciò che è meglio per voi.
- Voglio soltanto ciò che è meglio per lei.
- Voglio solamente ciò che è meglio per te.
- Voglio solamente ciò che è meglio per voi.
- Voglio solamente ciò che è meglio per lei.

Ben sadece Tom için en iyisini istiyorum.

Voglio solo ciò che è meglio per Tom.

Ne yaparsam yapayım, daha iyisini yapabileceğimi söyledi.

Qualsiasi cosa faccia, lei dice che posso fare meglio.

Tom ve Mary daha iyisini hak ediyor.

Tom e Mary meritano di meglio.

- Her şey gönlünüzce olsun.
- Hepinize en iyisini diliyorum.

- Ti auguro il meglio.
- Vi auguro il meglio.
- Le auguro il meglio.

Elimizden gelenin en iyisini yapmak için birlikte çalışalım.

Lavoriamo insieme per fare il meglio che possiamo.

Yorgun olmama karşın, elimden gelenin en iyisini yaptım.

Nonostante fossi stanco, ce la misi tutta.

Biz her zaman elimizden gelenin en iyisini yaparız.

- Faremo sempre del nostro meglio.
- Noi faremo sempre del nostro meglio.

Tom elinden gelenin en iyisini yapıyor değil mi?

Tom sta facendo del suo meglio, vero?

O elinden gelenin en iyisini yapıyor, değil mi?

Sta facendo del suo meglio, vero?

"Hey sahip olduğumuz başarıdan daha iyisini yapabilecek var mı?

dicendo: "C'è qualcuno che riesce a fare meglio di quello che abbiamo?

Sonunda en iyisini satın almak her zaman daha ucuzdur.

In fin dei conti è sempre più economico comprare il meglio.

- O elinden geleni yapıyor.
- Elinden gelenin en iyisini yapıyor.

- Sta facendo del suo meglio.
- Lei sta facendo del suo meglio.

- Ben elimden gelenin en iyisini yapacağım.
- Elimden geleni yaparım.

- Farò del mio meglio.
- Io farò del mio meglio.

Tom, Mary'yi rahat ettirmek için elinden gelenin en iyisini yaptı.

- Tom ha fatto del suo meglio per confortare Mary.
- Tom fece del suo meglio per confortare Mary.

Aynı şeyleri tekrar inşa etmek yerine daha iyisini yapacak kişileri bekliyorlar.

non per ricostruire, ma per costruire meglio di prima.

Aslında daha iyisini de yapabiliriz. Sırt çantası yerine, içindeki kuru çantayı kullanırız.

Possiamo fare anche di meglio. Invece dello zaino, uso la sacca impermeabile.

Ona yardım etmek için elimizden gelenin en iyisini yaptık, ancak teşekkür ederim demedi.

Abbiamo fatto del nostro meglio per aiutarlo ma non si è neanche degnato di ringraziarci.

- Tom zor koşullar altında elinden gelenin en iyisini yapmaya çalışıyor.
- Tom zarardan yarar sağlıyor.

Tom sta provando a trarre il meglio da una brutta situazione.

- Çalışmanı bölmemek için elimden gelenin en iyisini yapacağım.
- Çalışmanı rahatsız etmemek için elimden geleni yapacağım.

Farò del mio meglio per non disturbare il tuo studio.