Translation of "Yapmak" in Italian

0.026 sec.

Examples of using "Yapmak" in a sentence and their italian translations:

Bunu yapmak burada yapmak yasadışı.

- Farlo è illegale qui.
- Farlo è illegale qua.

- Ne yapmak istiyorsun?
- Ne yapmak istiyorsunuz?

- Che cosa vuoi fare?
- Cosa vuoi fare?
- Cosa volete fare?
- Cosa vuole fare?
- Che cosa volete fare?
- Che cosa vuole fare?

- Bunu yapmak istemiyoruz.
- Bunu yapmak istemeyiz.

- Non vogliamo farlo.
- Noi non vogliamo farlo.

- Ne yapmak istersin?
- Ne yapmak istersiniz?

- Cosa vorresti fare?
- Cosa vorreste fare?
- Cosa vorrebbe fare?

- Paten yapmak eğlenceli.
- Paten yapmak eğlencelidir.

Andare sui pattini è divertente.

Ben yapmak ne ben gerektim -ya yapmak.

- Ho fatto quello che dovevo fare.
- Io ho fatto quello che dovevo fare.
- Feci quello che dovevo fare.
- Io feci quello che dovevo fare.

Hesap yapmak yok.

nessun conto da fare.

Yapmak istediğini yapabilirsin.

Puoi fare qualsiasi cosa tu voglia.

Onu yapmak imkânsız.

- È impossibile farlo.
- È impossibile farla.

Ne yapmak zorundasınız?

- Cosa devi fare?
- Tu cosa devi fare?
- Cosa deve fare?
- Lei cosa deve fare?
- Cosa dovete fare?
- Voi cosa dovete fare?

Onu yapmak istiyorum.

- Voglio farlo.
- Io voglio farlo.
- Voglio farla.
- Io voglio farla.
- Lo voglio fare.
- Io lo voglio fare.
- La voglio fare.
- Io la voglio fare.

Bunu yapmak istedim.

- Volevo fare questo.
- Io volevo fare questo.
- Volevo fare questa.
- Io volevo fare questa.
- Volevo fare ciò.
- Io volevo fare ciò.

Bunu yapmak istemiyorum.

- Non voglio fare questo.
- Io non voglio fare questo.

Yapmak istediğin nedir?

- Cos'è che vuoi fare?
- Cos'è che vuole fare?
- Cos'è che volete fare?

Spekülasyon yapmak istemiyorum.

- Non vorrei speculare.
- Io non vorrei speculare.

Bunu yapmak zorundasın.

Dovresti farlo.

Bunları yapmak zor.

- Questi sono difficili da fare.
- Queste sono difficili da fare.

Canım yapmak istemiyor.

Non mi va di farlo.

İşimi yapmak zorundayım.

Devo fare il mio lavoro.

Hata yapmak normaldir.

È normale fare errori.

Yapmak benim kararımdı.

È stata una mia scelta farlo.

Onu yapmak istemiyorum.

- Non voglio farlo.
- Io non voglio farlo.
- Non voglio farla.
- Io non voglio farla.
- Non lo voglio fare.
- Io non lo voglio fare.
- Non la voglio fare.
- Io non la voglio fare.

Onu yapmak zorundayız.

- Lo dobbiamo fare.
- La dobbiamo fare.
- Dobbiamo farla.
- Dobbiamo farlo.

Öyle yapmak niyetindeyiz.

- Abbiamo intenzione di fare così.
- Noi abbiamo intenzione di fare così.

Onu yapmak eğlenceliydi.

È stato divertente da fare.

Onu yapmak istedim.

- Volevo farlo.
- Io volevo farlo.
- Volevo farla.
- Io volevo farla.
- Lo volevo fare.
- Io lo volevo fare.
- La volevo fare.
- Io la volevo fare.

Onu yapmak zorundayım.

- Devo farlo.
- Io devo farlo.
- Lo devo fare.
- Io lo devo fare.

Bunu yapmak zorundayım.

- Devo farlo.
- Io devo farlo.
- Devo farla.
- Io devo farla.
- Lo devo fare.
- Io lo devo fare.
- La devo fare.
- Io la devo fare.

Onu yapmak zorundasın.

- Devi farlo.
- Tu devi farlo.
- Deve farlo.
- Lei deve farlo.
- Dovete farlo.
- Voi dovete farlo.
- Lo devi fare.
- Tu lo devi fare.
- Lo deve fare.
- Lei lo deve fare.
- Lo dovete fare.
- Voi lo dovete fare.

Seçim yapmak zorundasın.

- Devi effettuare delle scelte.
- Deve effettuare delle scelte.
- Dovete effettuare delle scelte.

Ne yapmak zorundaydın?

- Cos'hai dovuto fare?
- Cos'ha dovuto fare?
- Cos'avete dovuto fare?

Antrenman yapmak istiyorum.

- Voglio allenarmi.
- Io voglio allenarmi.
- Mi voglio allenare.
- Io mi voglio allenare.
- Voglio esercitarmi.
- Io voglio esercitarmi.
- Mi voglio esercitare.
- Io mi voglio esercitare.

Öyle yapmak istedim.

Volevamo fare così.

Onu yapmak zorundaydım.

Ho dovuto farlo.

Bunu yapmak istemedim.

- Non volevo farlo.
- Non lo volevo fare.

Yapmak istediğimi yaptım.

- Ho fatto quello che volevo fare.
- Io ho fatto quello che volevo fare.

Yapmak istediğim budur.

- Questo è quello che voglio fare.
- Questo è ciò che voglio fare.

Onu yapmak kolaydır.

È facile farlo.

Ne yapmak istedin?

- Cosa volevi fare?
- Cosa voleva fare?
- Cosa volevate fare?

Onu yapmak zordu.

- Farlo era difficile.
- Farlo fu difficile.
- Farlo è stato difficile.

Kayak yapmak istedim.

Volevo andare a sciare.

- Tom ticaret yapmak istiyor.
- Tom iş yapmak istiyor.

- Tom vuole scambiare.
- Tom vuole barattare.
- Tom vuole commerciare.

- Bunu yapmak istiyor musun?
- Bunu yapmak ister misin?

- Vuoi farlo?
- Tu vuoi farlo?
- Vuoi farla?
- Tu vuoi farla?
- Vuole farla?
- Lei vuole farla?
- Vuole farlo?
- Lei vuole farlo?
- Volete farlo?
- Voi volete farlo?
- Volete farla?
- Voi volete farla?

- Bunu yapmak aptalca olur.
- Bunu yapmak aptallık olur.

Farlo sarebbe folle.

- Onu yapmak eğlenceli mi?
- Bunu yapmak eğlenceli midir?

È divertente farlo?

Açıkçası, yapmak istediğim her şeyi yapmak için zamanım yoktu.

Semplicemente non ho il tempo di fare tutto quello che voglio fare.

- Kimse onu yapmak istemiyor.
- Hiç kimse bunu yapmak istemiyor.

Nessuno vuole farlo.

- Bunu yapmak istiyor musun?
- Bunu yapmak için istekli misin?

Sei disposto a fare questa cosa?

- Onu yapmak zorunda mıydın?
- Bunu yapmak zorunda kaldın mı?

- Eri forzato a farlo?
- Eri forzata a farlo?
- Era forzato a farlo?
- Era forzata a farlo?
- Eravate forzati a farlo?
- Eravate forzate a farlo?

Bir şeyler yapmak istiyordum

Volevo fare qualcosa,

Aramızda bir görüşme yapmak

per aprire un dialogo tra noi,

Besin yapmak için --"trof."

per fare cibo, "autotrofo".

Bunu yapmak da zordu.

Ed era difficile.

Bir film yapmak istiyoruz.

un film davvero innovativo.

Ben giriş yapmak istiyorum.

Vorrei fare il check-in.

Gelecekte ne yapmak istiyorsun?

- Cosa vuoi fare in futuro?
- Tu cosa vuoi fare in futuro?
- Cosa vuole fare in futuro?
- Lei cosa vuole fare in futuro?
- Cosa volete fare in futuro?
- Voi cosa volete fare in futuro?

Onu yapmak çok kolay.

- È un pezzo di torta.
- È una fetta di torta.
- È un gioco da ragazzi.
- È una passeggiata.

Niçin onu yapmak zorundayım.

Perché devo farlo?

Onu yapmak yıllarımı aldı.

- Ci sono voluti molti anni per costruirlo.
- Ci sono voluti molti anni per costruirla.
- Ci vollero molti anni per costruirlo.
- Ci vollero molti anni per costruirla.

Onu yapmak sana kalmış.

- Sta a te farlo.
- Sta a voi farlo.
- Sta a lei farlo.

Öyle yapmak kesinlikle imkansızdır.

È assolutamente impossibile fare così.

O ne yapmak istiyor?

Lui cosa vuole fare?

Tom diyet yapmak zorunda.

- Tom deve cominciare una dieta.
- Tom deve mettersi a dieta.

İngilizce eğitimi yapmak istiyorum.

Mi piace studiare inglese.

Şimdi ne yapmak istiyorsunuz?

- Cosa vorreste fare ora?
- Cosa vorreste fare adesso?
- Cosa vorresti fare ora?
- Cosa vorresti fare adesso?
- Cosa vorrebbe fare ora?
- Cosa vorrebbe fare adesso?

Canım yürüyüş yapmak istiyor.

- Mi va di fare una passeggiata.
- A me va di fare una passeggiata.
- Ho voglia di fare una passeggiata.
- Io ho voglia di fare una passeggiata.

Canım kutlama yapmak istemiyor.

- Non ho voglia di festeggiare.
- Io non ho voglia di festeggiare.
- Non mi va di festeggiare.
- A me non va di festeggiare.

Daha fazlasını yapmak isterim.

Vorrei fare di più.

Bunu artık yapmak istemiyorum.

Non voglio più fare questo.

Şimdi ne yapmak zorundasınız?

- Cosa devi fare ora?
- Cosa devi fare adesso?
- Cosa deve fare ora?
- Cosa deve fare adesso?
- Cosa dovete fare ora?
- Cosa dovete fare adesso?
- Che cosa devi fare ora?
- Che cosa deve fare ora?
- Che cosa dovete fare ora?
- Che cosa devi fare adesso?
- Che cosa deve fare adesso?
- Che cosa dovete fare adesso?

Bir şey yapmak zorundayız.

- Dobbiamo fare qualcosa.
- Noi dobbiamo fare qualcosa.

Ne yapmak istediğimi biliyorum.

- So quello che voglio fare.
- Io so quello che voglio fare.

Almanya'da ne yapmak istiyorsun?

Che vuoi fare in Germania?

Neden bunu yapmak istiyorsun?

- Perché lo vuoi fare?
- Perché lo volete fare?
- Perché lo vuole fare?
- Perché la vuoi fare?
- Perché la volete fare?
- Perché la vuole fare?

Korunmasız seks yapmak tehlikelidir.

Fare sesso non protetto è pericoloso.

Gerçekten ne yapmak istiyorsun?

- Cosa vuoi fare veramente?
- Che cosa vuoi fare veramente?
- Che vuoi fare veramente?
- Cosa volete fare veramente?
- Che cosa volete fare veramente?
- Che volete fare veramente?
- Cosa vuole fare veramente?
- Che cosa vuole fare veramente?
- Che vuole fare veramente?

Bir şey yapmak zorundaydım.

- Dovevo fare qualcosa.
- Io dovevo fare qualcosa.

Biraz araştırma yapmak zorundayım.

- Devo fare una piccola ricerca.
- Io devo fare una piccola ricerca.

Daha iyisini yapmak zorundayız.

- Dobbiamo fare di meglio.
- Noi dobbiamo fare di meglio.

Şimdi ne yapmak istiyorsun?

- Cosa vuoi fare ora?
- Cosa vuoi fare adesso?
- Che cosa vuoi fare ora?
- Che cosa vuoi fare adesso?
- Cosa vuole fare ora?
- Cosa vuole fare adesso?
- Cosa volete fare ora?
- Cosa volete fare adesso?
- Che cosa vuole fare ora?
- Che cosa vuole fare adesso?
- Che cosa volete fare ora?
- Che cosa volete fare adesso?

Onunla ne yapmak istiyorsun?

- Cosa vuoi fare con esso?
- Cosa vuoi fare con essa?
- Cosa vuole fare con esso?
- Cosa vuole fare con essa?
- Cosa volete fare con esso?
- Cosa volete fare con essa?

Tom bunu yapmak istiyor.

- Tom vuole farlo.
- Tom vuole farla.

Bunu tekrar yapmak istiyorum.

- Voglio rifarlo.
- Io voglio rifarlo.
- Voglio rifarla.
- Io voglio rifarla.
- Lo voglio rifare.
- Io lo voglio rifare.
- La voglio rifare.
- Io la voglio rifare.

Bu, yapmak istediğim şey.

È quello che voglio fare.

Hiçbir şey yapmak istemiyorum.

- Non voglio fare niente.
- Io non voglio fare niente.
- Non voglio fare nulla.
- Io non voglio fare nulla.

Tom bunu yapmak istemiyor.

Tom non vuole farlo.

Onu hemen yapmak istedik.

- Noi volevamo farlo immediatamente.
- Volevamo farlo immediatamente.

Ne yapmak istediğimi bilmiyorum.

- Non so cosa voglio fare.
- Io non so cosa voglio fare.

Doğru olanı yapmak istedim.

- Volevo fare la cosa giusta.
- Io volevo fare la cosa giusta.

Tom onu yapmak istemeyecek.

- Tom non lo vorrà fare.
- Tom vorrà farlo.

Yapmam gerekeni yapmak istemiyorum.

- Non voglio fare quello che devo fare.
- Io non voglio fare quello che devo fare.

Daha fazlasını yapmak istiyorum.

Vorrei fare di più.

O bunu yapmak istemedi.

- Non lo voleva fare.
- Lei non lo voleva fare.
- Non la voleva fare.
- Lei non la voleva fare.

Onu yapmak aptalca olurdu.

Farlo sarebbe stupido.

Ödeme yapmak zorunda değilsin.

Non si deve pagare.