Translation of "Korkunç" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Korkunç" in a sentence and their japanese translations:

Korkunç fırtınalar,

巨大な嵐

- Korkunç bir kazaydı.
- O, korkunç bir kazaydı.

それは恐ろしい事故だった。

Bu korkunç, farkındayım.

怖いですよね

"Orwelci, Hitlerci, Korkunç."

「監視社会主義者、独裁主義者、恐ろしい」

O gerçekten korkunç.

まったく恐ろしいことだわ。

Ben korkunç açım.

- すごく腹がへっている。
- お腹がぺこぺこです。
- おなかがすいて死にそうだ。
- ものすごくお腹がすいている。

Korkunç ağrılarım var.

ひどい痛みがあるのです。

Isı bugün korkunç.

今日は暑さがひどい。

Bu film korkunç.

この映画はヒドイ!

O, korkunç şekilde acıyor.

ひどく痛むの。

Deprem korkunç bir deneyimdi.

その地震は恐ろしいものでした。

O bir korkunç aşçı.

彼女は料理が恐ろしく下手だ。

Bugün hava korkunç sıcak.

- 今日はすごく暑い。
- 今日はいやに暑い。

O, korkunç bir olaydı.

それは恐ろしい事件だった。

Korkunç sahne onu ürpertti.

恐ろしい光景に彼は戦慄した。

Ne korkunç bir soğuk.

ひどく冷えるなあ。

Korkunç bir rüya gördüm.

私は恐ろしい夢を見た。

Bugün korkunç bir gündü.

今日は最悪の一日でした。

Bu korkunç canavar Sfenks'ti.

この恐ろしい怪物はスフィンクスであった。

Onun dersleri korkunç sıkıcı.

あの先生の講義はあくびが出る。

Korkunç bir şekilde korktum.

怖くてどきどきしたよ。

O korkunç bir gündü.

- まったくひどい日だったわ。
- ひどい日だった。

Korkunç bir şey olmak üzere.

- 何か恐ろしい事が今にも起こりそうだ。
- 何か恐ろしいことが今にも起ころうとしている。

Korkunç bir şey olduğunu hissettim.

何か恐ろしいことが起こりそうな気がした。

Orada korkunç bir canavar yaşardı.

以前恐ろしい怪物が住んでいた。

Keşke bu korkunç yerden gidebilsem.

ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。

Et korkunç bir koku çıkarıyordu.

その肉はひどい臭いがしていた。

Korkunç kazada düzinelerle insan yaralandı.

その恐ろしい事故で数十人が負傷した。

Yaraları yüzünden korkunç ağrı çekiyordu.

彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。

Yokluğunda korkunç bir kaza oldu.

彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。

Korkunç bir diş ağrım var.

- 歯がひどく痛むんです。
- 歯がすごく痛むんです。
- 歯痛がひどいんだよ。

Dün hava korkunç derecede soğuktu.

昨日はとても寒かった。

Kar fırtınasında korkunç zaman geçirdik.

吹雪でえらい目に遭った。

Korkunç görünen örümcekler insanlara saldırmazlar.

見かけの恐ろしいクモは人を攻撃することはない。

Yaşam cehennemin kendisinden daha korkunç.

人生は地獄よりも地獄的である。

Seni bu korkunç durumdan çıkaracağım.

私がその恐ろしい状況からあなたを救ってやるぞ。

Atom bombası korkunç bir silahtır.

原子爆弾は恐ろしい武器だ。

Seni bu korkunç şartlardan kurtaracağım.

私がその恐ろしい状況からあなたを救ってやるぞ。

Bu oda korkunç biçimde soğuk.

この部屋はひどく寒い。

Otobanda korkunç bir kaza vardı.

高速道路で悲惨な事故があった。

Korkunç bir mide ağrım vardı.

ひどい腹痛がした。

- Dün otobanda korkunç bir kaza vardı.
- Dün otoyol üzerinde korkunç bir kaza oldu.

昨日高速道路で事故が合った。

Bu fantastik de olabilir korkunç da.

それは素晴らしくも 恐ろしくも有り得ると話していました

Dün gece korkunç bir rüya gördüm.

ゆうべ恐ろしい夢をみた。

Kalabalık meydanda korkunç bir şey oldu.

そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。

Korkunç sahne onu korku içinde titretti.

恐ろしい光景に彼は戦慄した。

Ölümden daha korkunç hiçbir şey yoktur.

死ほど恐ろしいものはない。

Dün karayolunda korkunç bir kaza vardı.

昨日高速道路でひどい事故があった。

- Ne iğrenç!
- Ne kötü!
- Ne korkunç!

ああ恐い!

Bu restoranda korkunç yemekler servis ediyorlar.

あのレストランはひどいものを食わせる。

O restoranda yemeni önermem. Yemek korkunç.

あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。

Geçen hafta korkunç bir şey oldu.

先週、恐ろしいことが起こったのです。

- O zaman dikkatli olsaydı, korkunç kaza olmazdı.
- O, o zaman dikkatli olsaydı, korkunç kaza olmazdı.

もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。

O, ısırdığında acı veren korkunç bir katil,

毒で苦痛を与える 邪悪な殺し屋で

Ancak bir şey korkunç şekilde ters gitti.

しかし 何かがひどく おかしくなってしまいました

Umutsuz insanlar çoğu kez korkunç şeyler yaparlar.

やけくそになった男はしばしばやけくそな事をする。

Araba kazasını gördüğümde korkunç bir şok yaşadım.

その自動車事故を見て、ひどいショックを受けた。

Korkunç gürültü ilk defa gelen birini şaşırttı.

その恐ろしい音に初めてきたものは誰もが驚いた。

Yürümeye çalıştığımda, burada korkunç bir ağrı oluyor.

歩こうとするとここがズキンとします。

Ona son derece korkunç bir şey oldu.

非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。

O, merdivenin tepesinde korkunç bir yüz gördü.

彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。

Korkunç sahne onun tüylerini diken diken etti.

恐ろしい光景に彼は戦慄した。

Benim adet sancılarım son zamanlarda korkunç oldu.

最近生理痛がひどいんだ。

Trafik kazasının olay yeri korkunç bir manzaraydı.

自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。

Gezi, korkunç bir fırtına nedeniyle iptal edildi.

ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。

Ertesi gün, hepimiz korkunç içki mahmurluğu geçirdik.

次の朝はみんなひどい二日酔いした。

- Ne berbat bir hava!
- Ne korkunç hava!

- 何と酷い天気だ。
- ひどい天気!

O araba hiç kuşkusuz korkunç bir durumda.

その車は疑いなくひどい状態だ。

Gerçek savaş bu hikâyeden daha çok korkunç.

本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。

Veya insanların korkunç zorbalığından kaçmak istemeleri olarak yorumluyor.

人間に痛めつけられ 傷ついた個体もいます

Veya yaptığım korkunç bir şeyin kanıtı olduğuna eminler.

私のひどい行いの証拠だと 確信していて

Fakat beslenmelerini korkunç bir yöntemle takviye ederler. Etçildirler.

‎そのため獲物を捕って ‎養分を得る ‎つまり肉食だ

Ve Napolyon'a yazarak, "Efendim, bu korkunç bir savaş."

ナポレオンに「父よ、これは恐ろしい戦争です」 と 書いた。

Sonra korkunç fikirleri alıyorum ve onları yeniden dağıtıyorum.

それから ひどいアイデアの紙を みんなに配ります

Korkunç derecede meşgulüm çünkü raporun verilme tarihi yakındır.

- レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。
- レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。

O, o kadar korkunç ki onu düşünmek istemiyorum.

それはたいへん恐ろしいので、それを考えたくもない。

Geçen gün yoğun meydanda korkunç bir şey oldu.

先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。

Bu çorba korkunç kokuyor. Onun ekşidiğini mi düşünüyorsun?

このスープはいやなにおいがする。腐っているでしょう?

Ben korkunç sesleri engellemek için parmaklarımı kulaklarıma koydum.

私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。

Ken korkunç bir soğuk algınlığı olmuş gibi görünüyor.

ケンはひどい風邪をひいているようだ。

Bu küçük ölüm tuzağından daha korkunç yılan az bulunur.

この小さなヘビが 最も怖いと言います

Çevik Hindistan cevizi yengeci dünyanın en korkunç ayılarıyla karşılaşacak.

強力な握力を持つヤシガニが 最恐のクマと激突

Harika ya da korkunç bir biçimde çarpan bir yıldırımdır.

素晴らしいものや ひどいものをもたらします

Japon takımadaları korkunç bir sıcak hava dalgası ile vuruldu.

日本列島は酷暑に苛まれている。

Bu benim on bir yıllık hayatımdaki en korkunç günüm.

私の11年の人生で最悪の日だったわ。

Tom bugün korkunç görünümlü yüzü olan bir kişi gördü.

今日、トムはおっかない顔をした人を見ました。

O korkunç, hayatı değiştiren ve hayatı yok eden olay gördü

コンピュータが見たものは 命の危険を 伴うような恐ろしい出来事ですが

Bir ordu komutanı olarak sınırları korkunç bir şekilde açığa çıktı.

、陸軍司令官としての彼の限界はひどく露呈した。

Küçük erkek kardeşim dün gece korkunç bir rüya gördüğünü söylüyor.

弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。

Korkunç bit filmdi. Görünen o ki, bu gece kabus göreceğim.

怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。

Korkunç bir filmdi. Sanırım bu gece onun hakkında kâbuslar göreceğim.

怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。

Ve deprem sonrası bu korkunç dönemi atlatmalarında onlara yardım etmek için

地震後の大変な時期の

Korkunç avcılar, pusu kuran yırtıcılar ve zehirli katiller taç için yarışacak.

どう猛なハンターに 忍びの達人 猛毒の暗殺者