Translation of "Cezası" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Cezası" in a sentence and their italian translations:

Para cezası aldım.

- Sono stato multato.
- Io sono stato multato.
- Sono stata multata.
- Io sono stata multata.

Para cezası nedir?

Cos'è un'ammenda?

Para cezası nakit ödenmelidir.

La multa dev'essere pagata in contanti.

Tom para cezası ödüyor.

Tom sta pagando una multa.

Aşırı hızın cezası nedir?

Quanto bisogna pagare la multa per eccesso di velocità?

Tom'un hapis cezası askıya alındı.

- La reclusione di Tom è stata sospesa.
- La reclusione di Tom fu sospesa.
- La pena detentiva di Tom è stata sospesa.
- La pena detentiva di Tom fu sospesa.

300 dolar para cezası aldım.

- Mi è stata fatta una multa di trecento dollari.
- Mi fu fatta una multa di trecento dollari.

Tom üç ömür boyu hapis cezası çekiyor.

Tom sta scontando tre ergastoli.

Tom'a bir ömür boyu hapis cezası verildi.

- A Tom è stato dato l'ergastolo.
- A Tom fu dato l'ergastolo.

- Tom henüz cezalandırılmadı.
- Tom'un cezası henüz kesinleşmedi.

- Tom non è ancora stato accusato.
- Tom non è ancora stato incolpato.

Tom şu anda üç yıllık hapis cezası çekiyor.

Tom sta attualmente scontando una condanna di tre anni.

- Tom'un cezası henüz kesinleşmedi.
- Tom henüz hüküm giymedi.

Tom deve ancora essere condannato.

üstelik bu hapis cezası üç kat daha uzun oluyor.

e la vostra condanna sarà tre volte più lunga.

Pharamp yasak yere park ettiği için para cezası ödedi.

Pharamp ha pagato una multa per parcheggio ilegale.

- Bir on bin dolar para cezası mı? Bu bir şey değil.
- On bin dolar para cezası mı? Hiçbir şey değil.

- Una multa di diecimila dollari? Non è niente.
- Una multa di diecimila dollari? Non è nulla.

Tom kazara adam öldürme için on yıl hapis cezası çekiyor.

Tom sta scontando una condanna di dieci anni per omicidio colposo.

Arkadaşlarının kim olduğunu bilmek istiyorsan kendine bir hapis cezası al.

Se volete sapere chi sono i vostri amici, procuratevi una sentenza di reclusione.

Bir milyon yen para cezası mı? Bu benim için önemli değil.

- Una multa di un milione di yen? Non è niente per me.
- Una multa di un milione di yen? Non è nulla per me.

Tom bir dizi cinayetten dolayı iki ömür boyu hapis cezası çekiyor.

Tom sta attualmente scontando due ergastoli per una serie di omicidi.

- Tom'a üç yüz dolar ceza kesildi.
- Tom'a üç yüz dolar para cezası verildi.

- Tom ha preso una multa di trecento dollari.
- Tom prese una multa di trecento dollari.

- Tom otuz yıl yedi.
- Tom 30 yıla mahkûm oldu.
- Tom 30 yıla çarptırıldı.
- Tom otuz yıl hapis cezası aldı.

- A Tom sono stati dati trent'anni.
- A Tom furono dati trent'anni.

U-dönüşü yapılmaz levhası olmayan bir kavşakta bir U-dönüşü yaptığımdan dolayı polisin bana bir trafik cezası makbuzu yazmamasından dolayı şanslıydım.

- Sono stato fortunato che il poliziotto non mi abbia fatto una multa per aver fatto un'inversione a U in un incrocio che non aveva un cartello di inversione a U.
- Sono stato fortunato che il poliziotto non mi abbia fatto una multa per avere fatto un'inversione a U in un incrocio che non aveva un cartello di inversione a U.
- Sono stata fortunata che il poliziotto non mi abbia fatto una multa per aver fatto un'inversione a U in un incrocio che non aveva un cartello di inversione a U.
- Sono stata fortunata che il poliziotto non mi abbia fatto una multa per avere fatto un'inversione a U in un incrocio che non aveva un cartello di inversione a U.
- Sono stato fortunato che il poliziotto non mi abbia fatto una multa per aver fatto un'inversione ad U in un incrocio che non aveva un cartello di inversione ad U.
- Sono stato fortunato che il poliziotto non mi abbia fatto una multa per avere fatto un'inversione ad U in un incrocio che non aveva un cartello di inversione ad U.
- Sono stata fortunata che il poliziotto non mi abbia fatto una multa per aver fatto un'inversione ad U in un incrocio che non aveva un cartello di inversione ad U.
- Sono stata fortunata che il poliziotto non mi abbia fatto una multa per avere fatto un'inversione ad U in un incrocio che non aveva un cartello di inversione ad U.