Translation of "çekiyor" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "çekiyor" in a sentence and their portuguese translations:

Tom kopya çekiyor.

Tom está trapaceando.

Tom acı çekiyor.

O sofrimento de Tom.

Tom şınav çekiyor.

Tom está fazendo flexões.

Tom depresyondan çekiyor.

Tom está sofrendo de depressão.

Film çekiyor musun?

Você está filmando?

İnsanlar acı çekiyor.

O povo está sofrendo.

Sizi resmen içine çekiyor!

Suga-nos para o fundo!

Tanrım, beni içine çekiyor.

Está mesmo a sugar-me.

Tom Mary'nin saçını çekiyor.

Tom está puxando o cabelo de Maria.

Sen uykusuzluk çekiyor musun?

- Você sofre de insônia?
- Você tem insônia?

Tom sıla hasreti çekiyor.

Tom sente saudades de casa.

Onlar bir film çekiyor.

Eles estão fazendo um filme.

O, vatan hasreti çekiyor.

Ela tem saudade de casa.

Tom hafıza kaybı çekiyor.

Tom está sofrendo de perda de memória.

Tom, film çekiyor musun?

Tom, você está filmando?

Onun mayosu dikkatimizi çekiyor.

O maiô dela chama nossa atenção.

Acı çekiyor gibi görünüyorsun.

Parece que você está com dor.

Dinozorların evrimi çok ilgimi çekiyor.

A evolução dos dinossauros me interessa muito.

Yabancı insanlar benim ilgimi çekiyor.

Eu fico intrigado com estrangeiros.

Tom sosyal anksiyeteden acı çekiyor.

Tom sofre de fobia social.

Almanca öğrenmek ilgini çekiyor mu?

- Você está interessado em aprender alemão?
- Você está interessada em aprender alemão?
- Vocês estão interessados em aprender alemão?
- Vocês estão interessadas em aprender alemão?

- Param bitiyor.
- Param suyunu çekiyor.

- Estou ficando sem dinheiro.
- Estou quase sem dinheiro.

Çok acı çekiyor gibi görünüyorsun.

Você parece estar sentindo muita dor.

Tom çok acı çekiyor gibi görünüyor.

Parece que o Tom está com muita dor.

Öğretmen öğrencinin kopya çekiyor olmasından şüphelendi.

- O professor suspeitou de que o estudante estava trapaceando.
- A professora suspeitou de que o estudante estava trapaceando.

Maria burnunu çekiyor, şimdi ağlamaya başlıyor.

Maria está fungando – agora começa a chorar.

Kız kardeşim kötü bir soğuk algınlığından çekiyor.

Minha irmã está sofrendo com um forte resfriado.

O uzun süredir kötü baş ağrısı çekiyor.

Ela sofreu de terríveis dores de cabeça por um longo tempo.

Kocası öldüğünden beri Christina çok acı çekiyor.

Desde a morte de seu marido Cristina muitíssimo sofreu.

Bu hikaye koronavirüsle ilgili bir şeye dikkat çekiyor...

Esta história destaca algo sobre o coronavírus

Ortada bunca av olması başka jaguarları da buraya çekiyor.

Todas estas oportunidades de caça também atraem outros jaguares.

Kara ve buza karşı çekiyor ve bu da beni tutacaktır.

estarei a ir contra o gelo e a neve, que suportarão o meu peso.

Bu fotoğrafta ise tamamen kıyafeti farklı olması dikkatleri üzerine çekiyor

Nesta foto, vale ressaltar que a roupa é completamente diferente.

Bir araştırmaya göre, dünyada bir milyar kişi yoksulluktan sıkıntı çekiyor.

Segundo um levantamento, um bilhão de pessoas sofrem de pobreza no mundo.

- Tom migrenden uzun zamandır çeken biri.
- Tom epeydir migrenden çekiyor.

Tom sofre de enxaquecas há muito tempo.

Kadınların veya küçük çocukların size ne dediklerini anlamakta güçlük çekiyor musunuz?

Você tem dificuldade para entender o que lhe dizem as mulheres ou as crianças pequenas?

- Oğlumun dişi ağrıyor.
- Oğlum diş ağrısı çekiyor.
- Oğlumun diş ağrısı var.

O meu filho está com dor de dente.

Yani 25 tane fotoğraf çekiyor saniyede bu fotoğrafları arka arkaya ekleyerek bir video kaydı oluşturuyor

Então, ele tira 25 fotos e cria uma gravação de vídeo adicionando-a em segundos.

- Tom doğum günü partisini iple çekiyor.
- Tom doğum günü partisini sabırsızlıkla bekliyor.
- Tom doğum günü partisini dört gözle bekliyor.

- Tom não vê a hora de chegar a festa de seu aniversário.
- Tom está ansioso pela sua festa de aniversário.